An-Nisa · Ayah 59

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَأُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَـٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا 59

Translations

O you who have believed, obey Allāh and obey the Messenger and those in authority among you. And if you disagree over anything, refer it to Allāh and the Messenger, if you should believe in Allāh and the Last Day. That is the best [way] and best in result.

Transliteration

Ya ayyuha alladhina amanu atiu'u Allah wa atiu'u ar-Rasul wa uli al-amr minkum fa-in tanaza'tum fi shay'in farudduh ila Allah wa ar-Rasul in kuntum tu'minun bi-Allah wa al-yawm al-akhir dhalika khayrun wa ahsan ta'wilan

Tafsir (Explanation)

This ayah establishes the obligation to obey Allah, His Messenger, and those in authority (uli al-amr) among the believers. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi explain that 'uli al-amr' refers to leaders, judges, and scholars who govern according to Islamic principles. The verse emphasizes that in cases of dispute, matters should be referred back to Allah's Book (the Quran) and the Sunnah of the Prophet (ﷺ) as the ultimate arbiters, ensuring that obedience to authority remains within the bounds of Islamic law.

Revelation Context

Revealed in Madinah during the formation of the Islamic state, this ayah provided essential guidance for the newly established Muslim community regarding governance, order, and conflict resolution. It was revealed in a context where the Muslim ummah needed clear principles for social cohesion and administrative hierarchy while maintaining accountability to Islamic law.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'Whoever obeys me obeys Allah, and whoever disobeys me disobeys Allah. Whoever obeys the leader obeys me, and whoever disobeys the leader disobeys me' (Sahih Muslim). Additionally, Abu Huraira reported that the Prophet (ﷺ) said obedience in what is good is obligatory, emphasizing the conditional nature of obedience to authority (Sahih Bukhari).

Themes

Obedience to legitimate authority within Islamic boundsLeadership and governance in IslamConflict resolution through the Quran and SunnahSocial order and communal harmonyAccountability and limits of authority

Key Lesson

Muslims must respect and obey righteous leaders and scholars, but such obedience is always subordinate to obedience to Allah and His Messenger—no one should be obeyed in disobedience to God. In modern contexts, this teaches that legitimate authority exists to serve justice and Islamic principles, and disputes should be settled through consultation of Islamic sources rather than personal whims or power struggles.

0:00
0:00

Related Ayahs

4:164An-Nisa

وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَـٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا

And [We sent] messengers about whom We have related [their stories] to you before and messengers about whom We have not related to you. And Allāh spoke to Moses with [direct] speech.

4:24An-Nisa

۞ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۖ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا۟ بِأَمْوَٰلِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَـٰفِحِينَ ۚ فَمَا ٱسْتَمْتَعْتُم بِهِۦ مِنْهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَٰضَيْتُم بِهِۦ مِنۢ بَعْدِ ٱلْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of Allāh upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse. So for whatever you enjoy [of marriage] from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. Indeed, Allāh is ever Knowing and Wise.

4:82An-Nisa

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُوا۟ فِيهِ ٱخْتِلَـٰفًا كَثِيرًا

Then do they not reflect upon the Qur’ān? If it had been from [any] other than Allāh, they would have found within it much contradiction.

4:69An-Nisa

وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُو۟لَـٰٓئِكَ رَفِيقًا

And whoever obeys Allāh and the Messenger - those will be with the ones upon whom Allāh has bestowed favor of the prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs and the righteous. And excellent are those as companions.