An-Nur · Ayah 53

۞ وَأَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ ۖ قُل لَّا تُقْسِمُوا۟ ۖ طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ 53

Translations

And they swear by Allāh their strongest oaths that if you ordered them, they would go forth [in Allāh's cause]. Say, "Do not swear. [Such] obedience is known. Indeed, Allāh is [fully] Aware of that which you do."

Transliteration

Wa-aqsamoo billahi jahda aymanihim la-in amartahum layakhrujun. Qul la tuqsimoo taa'atun ma'roofah. Inna Allaha khabeerun bima ta'maloon.

Tafsir (Explanation)

The hypocrites swore solemn oaths to the Prophet that they would obey his commands if he ordered them to go forth, but their oaths were hollow and insincere. The Prophet is commanded to tell them not to swear such oaths, as obedience should come naturally and sincerely without need for grand oaths; rather, what is required is known and proper obedience stemming from true faith. Allah emphasizes His complete knowledge of their deeds and intentions, warning that no oath or pretense can deceive Him.

Revelation Context

This ayah was revealed in the context of Medinan society where hypocrites (munafiqun) inhabited the community. It specifically addresses the insincere pledges of the hypocrites regarding military expeditions and obedience to the Prophet. The broader context of Surah An-Nur deals with purification, modesty, and the distinction between believers and hypocrites.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'The signs of a hypocrite are three: when he speaks, he lies; when he promises, he breaks his promise; and when he is entrusted with something, he betrays the trust' (Sahih Bukhari). This hadith illustrates the character of those addressed in this ayah.

Themes

hypocrisy and insincerityobedience to Allah and His Messengerdivine knowledge and awarenessthe nature of sincere faithoath-taking and trustworthiness

Key Lesson

True obedience to Allah and His commandments should stem from sincere faith and conviction rather than mere verbal oaths or outward displays; believers are reminded that Allah's knowledge encompasses all hidden intentions and deeds, making pretense and insincerity ultimately futile.

0:00
0:00

Related Ayahs

24:3An-Nur

ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ ۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ

The fornicator does not marry except a [female] fornicator or polytheist, and none marries her except a fornicator or a polytheist, and that [i.e., marriage to such persons] has been made unlawful to the believers.

24:7An-Nur

وَٱلْخَـٰمِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

And the fifth [oath will be] that the curse of Allāh be upon him if he should be of the liars.

24:43An-Nur

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزْجِى سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُۥ ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ رُكَامًا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَـٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٍ فِيهَا مِنۢ بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصْرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُ ۖ يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِۦ يَذْهَبُ بِٱلْأَبْصَـٰرِ

Do you not see that Allāh drives clouds? Then He brings them together; then He makes them into a mass, and you see the rain emerge from within it. And He sends down from the sky, mountains [of clouds] within which is hail, and He strikes with it whom He wills and averts it from whom He wills. The flash of its lightning almost takes away the eyesight.

24:12An-Nur

لَّوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُوا۟ هَـٰذَآ إِفْكٌ مُّبِينٌ

Why, when you heard it, did not the believing men and believing women think good of themselves [i.e., one another] and say, "This is an obvious falsehood"?