عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ٱلْكَبِيرُ ٱلْمُتَعَالِ 9
Translations
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
Transliteration
'Alimul-ghaybi wash-shahādati al-kabīrul-muta'āli
Tafsir (Explanation)
This ayah describes Allah's perfect knowledge encompassing both the unseen (al-ghayb) - that which is hidden from creation - and the visible (ash-shahādah) - that which is manifest and witnessed. Al-Qurtubi and Ibn Kathir emphasize that Allah's knowledge is absolute and eternal, distinguishing Him from His creation who possess only limited, temporal knowledge. The attributes 'al-Kabir' (The Great) and 'al-Muta'ali' (The Most High/Exalted) reinforce His supreme majesty and transcendence above all creation.
Revelation Context
This ayah appears in Surah Ar-Ra'd (The Thunder), a Medinan surah addressing the Makkan polytheists' rejection of the Qur'an and resurrection. The context emphasizes Allah's sovereignty and knowledge as evidence against those who deny divine guidance, establishing that Allah's awareness of all affairs makes His judgment certain and irrevocable.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said: 'Allah said: I am as My slave thinks of Me, and I am with him when he remembers Me' (Sahih Bukhari 7405), which relates to Allah's knowledge of the hidden intentions and hearts. Additionally, 'There is nothing hidden from Allah on earth or in the heavens' (Tirmidhi 3194) directly reinforces this ayah's meaning.
Themes
Key Lesson
Recognizing Allah's complete knowledge of all that is hidden and visible should inspire believers to maintain consciousness of God (taqwa) in all circumstances, knowing that no action escapes His awareness. This knowledge provides both comfort to the righteous and warning to those who transgress.
Related Ayahs
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۗ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىٓ إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ
And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, [O Muḥammad], "Indeed, Allāh leaves astray whom He wills and guides to Himself whoever turns back [to Him] -
أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ ۗ وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلْ سَمُّوهُمْ ۚ أَمْ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِى ٱلْأَرْضِ أَم بِظَـٰهِرٍ مِّنَ ٱلْقَوْلِ ۗ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا۟ عَنِ ٱلسَّبِيلِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ
Then is He who is a maintainer of every soul, [knowing] what it has earned, [like any other]? But to Allāh they have attributed partners. Say, "Name them. Or do you inform Him of that which He knows not upon the earth or of what is apparent [i.e., alleged] of speech?" Rather, their [own] plan has been made attractive to those who disbelieve, and they have been averted from the way. And whomever Allāh sends astray - there will be for him no guide.
كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَـٰكَ فِىٓ أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَآ أُمَمٌ لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِٱلرَّحْمَـٰنِ ۚ قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ
Thus have We sent you to a community before which [other] communities have passed on so you might recite to them that which We revealed to you, while they disbelieve in the Most Merciful. Say, "He is my Lord; there is no deity except Him. Upon Him I rely, and to Him is my return."
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَـَٔابٍ
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.