Ar-Rum · Ayah 26

وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُۥ قَـٰنِتُونَ 26

Translations

And to Him belongs whoever is in the heavens and earth. All are to Him devoutly obedient.

Transliteration

Wa lahu man fi as-samawati wa al-ardi, kullun lahu qanirun

Tafsir (Explanation)

This ayah affirms that everything in the heavens and earth belongs to Allah alone, and all creation submits to His will in obedience (qanit). According to Ibn Kathir and Al-Qurtubi, this verse emphasizes Allah's absolute ownership and sovereignty over all existence, with qanit (قانتون) denoting willing submission and devoted obedience to His divine authority. The ayah serves as a powerful reminder that regardless of human claims of ownership or independence, all beings are ultimately subject to Allah's dominion.

Revelation Context

Surah Ar-Rum was revealed in Mecca during a period of intense opposition to the Prophet Muhammad. This ayah appears within a passage (30:20-35) that emphasizes Allah's creative power and absolute dominion, presented as evidence against polytheism and idolatry. The broader context addresses the futility of associating partners with Allah when He alone controls all of creation.

Related Hadiths

The concept is reinforced in Sahih Bukhari (Hadith 4725) where the Prophet (peace be upon him) said, 'The most truthful word spoken by a poet is Labid's verse: "Indeed everything other than Allah is false."' This hadith aligns with the ayah's message of Allah's exclusive reality and dominion.

Themes

Tawhid (Divine Oneness)Allah's Sovereignty and OwnershipSubmission and Obedience (Qunoot)Rejection of PolytheismDivine Power and Authority

Key Lesson

This ayah teaches believers to recognize that true freedom and security come through conscious submission to Allah rather than seeking independence from Him. In practical terms, it encourages believers to align their hearts and actions with divine will, knowing that this obedience reflects the natural order established by the Creator.

0:00
0:00

Related Ayahs

37:180As-Saffat

سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

23:116Al-Mu'minun

فَتَعَـٰلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْكَرِيمِ

So exalted is Allāh, the Sovereign, the Truth; there is no deity except Him, Lord of the Noble Throne.

23:86Al-Mu'minun

قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ

Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?"

5:72Al-Ma'idah

لَقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ ٱلْمَسِيحُ يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُۥ مَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ ٱلْجَنَّةَ وَمَأْوَىٰهُ ٱلنَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ

They have certainly disbelieved who say, "Allāh is the Messiah, the son of Mary" while the Messiah has said, "O Children of Israel, worship Allāh, my Lord and your Lord." Indeed, he who associates others with Allāh - Allāh has forbidden him Paradise, and his refuge is the Fire. And there are not for the wrongdoers any helpers.