Word by Word Analysis

Ar-Rum (The Romans) · Ayah 58

وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِـَٔايَةٍ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ 58

And We have certainly presented to the people in this Qur’ān from every [kind of] example. But, [O Muḥammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers."

وَلَقَدْwalaqadAnd verily
ضَرَبْنَاḍarabnāWe (have) set forth
لِلنَّاسِlilnnāsifor mankind
فِىin
هَـٰذَاhādhāthis
noun
ٱلْقُرْءَانِl-qur'āni[the] Quran
مِنminof
كُلِّkullievery
مَثَلٍۢ ۚmathalinexample
وَلَئِنwala-inBut if
جِئْتَهُمji'tahumyou bring them
بِـَٔايَةٍۢbiāyatina sign
لَّيَقُولَنَّlayaqūlannasurely will say
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
كَفَرُوٓا۟kafarūdisbelieve
إِنْinNot
أَنتُمْantumyou
noun
إِلَّاillā(are) except
مُبْطِلُونَmub'ṭilūnafalsifiers
0:00
0:00