Az-Zukhruf · Ayah 74

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدُونَ 74

Translations

Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.

Transliteration

Inna al-mujrimeen fee adhabi jahannama khalidun

Tafsir (Explanation)

This ayah affirms that the criminals and evildoers will remain eternally in the punishment of Hell, never to leave or find reprieve. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that the word 'khalidun' (abiding/eternal) indicates the perpetual nature of their punishment, reflecting the Quranic principle that those who reject faith and persist in sin face eternal consequences. This statement appears in the context of contrasting the eternal bliss of the believers in Paradise with the eternal torment of the disbelievers.

Revelation Context

Surah Az-Zukhruf is a Meccan surah revealed during the early Islamic period, addressing the polytheists of Mecca who rejected the message of Prophet Muhammad. This ayah appears near the end of the surah as part of a section describing the final judgment and the contrasting destinies of believers and disbelievers, serving as a warning to those who persist in rejection and wrongdoing.

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'The people of Paradise will not enter Hell, and the people of Hell will not enter Paradise.' (Sahih Muslim 2834). Additionally, the Quran emphasizes in Surah Al-A'raf 7:36 that those who reject signs will abide in Hell eternally.

Themes

Divine JusticeEternal PunishmentConsequences of DisbeliefThe Final JudgmentHell (Jahannam)

Key Lesson

This ayah serves as a sobering reminder that rejection of divine guidance has serious eternal consequences, encouraging believers to remain steadfast in faith and righteousness while motivating them to sincerely invite others to the path of Islam before it is too late.

0:00
0:00

Related Ayahs

17:15Al-Isra

مَّنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا

Whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul. And whoever errs only errs against it. And no bearer of burdens will bear the burden of another. And never would We punish until We sent a messenger.

11:122Hud

وَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

And wait; indeed, we are waiting."

3:18Ali 'Imran

شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْعِلْمِ قَآئِمًۢا بِٱلْقِسْطِ ۚ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Allāh witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and those of knowledge - [that He is] maintaining [creation] in justice. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.

32:20As-Sajdah

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُوا۟ فَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓا۟ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَآ أُعِيدُوا۟ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they wish to emerge from it, they will be returned to it while it is said to them, "Taste the punishment of the Fire which you used to deny."