Word by Word Analysis

Az-Zumar (The Troops) · Ayah 53

۞ قُلْ يَـٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ أَسْرَفُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا۟ مِن رَّحْمَةِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ 53

Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of the mercy of Allāh. Indeed, Allāh forgives all sins. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful."

۞ قُلْqulSay
يَـٰعِبَادِىَyāʿibādiyaO My slaves
ٱلَّذِينَalladhīnaThose who
noun
أَسْرَفُوا۟asrafūhave transgressed
عَلَىٰٓʿalāagainst
أَنفُسِهِمْanfusihimthemselves
لَا(do) not
تَقْنَطُوا۟taqnaṭūdespair
مِنminof
رَّحْمَةِraḥmati(the) Mercy
ٱللَّهِ ۚl-lahi(of) Allah
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
يَغْفِرُyaghfiruforgives
ٱلذُّنُوبَl-dhunūbathe sins
جَمِيعًا ۚjamīʿanall
إِنَّهُۥinnahuIndeed He
noun
هُوَhuwaHe
noun
ٱلْغَفُورُl-ghafūru(is) the Oft-Forgiving
ٱلرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful
رحمr-h-madjective
0:00
0:00