Word by Word Analysis

Fussilat (Explained in Detail) · Ayah 15

فَأَمَّا عَادٌ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَقَالُوا۟ مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا يَجْحَدُونَ 15

As for ʿAad, they were arrogant upon the earth without right and said, "Who is greater than us in strength?" Did they not consider that Allāh who created them was greater than them in strength? But they were rejecting Our signs.

فَأَمَّاfa-ammāThen as for
عَادٌۭʿādunAad
فَٱسْتَكْبَرُوا۟fa-is'takbarūthey were arrogant
فِىin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe land
بِغَيْرِbighayriwithout
ٱلْحَقِّl-ḥaqi[the] right
وَقَالُوا۟waqālūand they said
مَنْmanWho
noun
أَشَدُّashaddu(is) mightier
مِنَّاminnāthan us
noun
قُوَّةً ۖquwwatan(in) strength
أَوَلَمْawalamDo not
noun
يَرَوْا۟yarawthey see
أَنَّannathat
ٱللَّهَl-lahaAllah
ٱلَّذِىalladhīthe One Who
noun
خَلَقَهُمْkhalaqahumcreated them
هُوَhuwaHe
noun
أَشَدُّashaddu(is) Mightier
مِنْهُمْmin'humthan them
noun
قُوَّةًۭ ۖquwwatan(in) strength
وَكَانُوا۟wakānūBut they used to
بِـَٔايَـٰتِنَاbiāyātināin Our Signs
يَجْحَدُونَyajḥadūnadeny
0:00
0:00