Ghafir · Ayah 6

وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّهُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ 6

Translations

And thus has the word [i.e., decree] of your Lord come into effect upon those who disbelieved that they are companions of the Fire.

Transliteration

Wa-kadhalika haqat kalimu rabbika alallathina kafaroo annahum ashhabu an-nar

Tafsir (Explanation)

This ayah affirms that Allah's decree (word) has been justly executed upon those who disbelieve, that they are destined for the Fire. Classical scholars like Ibn Kathir explain that this is a divine law (Sunnah of Allah) that has been established—those who reject faith inevitably face punishment. Al-Qurtubi emphasizes that 'haqat' (has been justified/confirmed) indicates the certainty and inevitability of this divine verdict.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Ghafir, which discusses the contrast between believers and disbelievers. The surah emphasizes themes of divine mercy for the believing servants and inevitable punishment for those who reject Allah's signs. This particular ayah reinforces the certainty of divine justice and the consequences of kufr (disbelief).

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'The Fire will say to the believer: Pass by, and your light has extinguished your heat' (Sahih Bukhari 4579). Also related is the hadith in Sahih Muslim about the certainty of Paradise and Hell as ultimate destinations based on one's faith and deeds.

Themes

Divine decree and justiceConsequences of disbeliefCertainty of the HereafterImmutable divine lawAccountability before Allah

Key Lesson

This ayah reminds believers of the absolute justice of Allah's verdicts and the inescapable consequences of rejecting divine guidance. It should inspire believers to strengthen their faith and warn against complacency, as the outcome of one's choices is sealed by Allah's perfect knowledge and justice.

0:00
0:00

Related Ayahs

40:11Ghafir

قَالُوا۟ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ

They will say, "Our Lord, You made us lifeless twice and gave us life twice, and we have confessed our sins. So is there to an exit any way?"

40:29Ghafir

يَـٰقَوْمِ لَكُمُ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ظَـٰهِرِينَ فِى ٱلْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأْسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَآ أُرِيكُمْ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ

O my people, sovereignty is yours today, [your being] dominant in the land. But who would protect us from the punishment of Allāh if it came to us?" Pharaoh said, "I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct."

40:3Ghafir

غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ

The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is no deity except Him; to Him is the destination.

40:21Ghafir

۞ أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا۟ هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَءَاثَارًا فِى ٱلْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ

Have they not traveled through the land and observed how was the end of those who were before them? They were greater than them in strength and in impression on the land, but Allāh seized them for their sins. And they had not from Allāh any protector.