Word by Word Analysis

Hud (Hud) · Ayah 48

قِيلَ يَـٰنُوحُ ٱهْبِطْ بِسَلَـٰمٍ مِّنَّا وَبَرَكَـٰتٍ عَلَيْكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٍ مِّمَّن مَّعَكَ ۚ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ 48

It was said, "O Noah, disembark in security from Us and blessings upon you and upon nations [descending] from those with you. But other nations [of them] We will grant enjoyment; then there will touch them from Us a painful punishment."

قِيلَqīlaIt was said
يَـٰنُوحُyānūḥuO Nuh
noun
ٱهْبِطْih'biṭGo down
بِسَلَـٰمٍۢbisalāminwith peace
مِّنَّاminnāfrom Us
noun
وَبَرَكَـٰتٍwabarakātinand blessings
عَلَيْكَʿalaykaon you
noun
وَعَلَىٰٓwaʿalāand on
أُمَمٍۢumaminthe nations
مِّمَّنmimmanfrom those
noun
مَّعَكَ ۚmaʿakawith you
noun
وَأُمَمٌۭwa-umamunBut (to other) nations
سَنُمَتِّعُهُمْsanumattiʿuhumWe will grant enjoyment
ثُمَّthummathen
يَمَسُّهُمyamassuhumwill touch them
مِّنَّاminnāfrom Us
noun
عَذَابٌʿadhābuna punishment
أَلِيمٌۭalīmunpainful
ألمa-l-madjective
0:00
0:00