Hud · Ayah 54

إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعْتَرَىٰكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٍ ۗ قَالَ إِنِّىٓ أُشْهِدُ ٱللَّهَ وَٱشْهَدُوٓا۟ أَنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ 54

Translations

We only say that some of our gods have possessed you with evil [i.e., insanity]." He said, "Indeed, I call Allāh to witness, and witness [yourselves] that I am free from whatever you associate with Allāh

Transliteration

In naqūlu illā ʿtarāka baʿḍu ālihatinā bisuūʾ, qāla innī ushḥidu Allāha washshhadū annī barīʾun mimmā tushrikūn

Tafsir (Explanation)

The people of Prophet Hud accuse him of being afflicted by madness or possession from their gods if he does not stop preaching monotheism. Prophet Hud responds with absolute conviction, calling Allah as witness and demanding his people witness as well that he is completely innocent of their polytheistic practices and rejects all their idols. This demonstrates the prophet's unwavering commitment to tawhīd (monotheism) despite the community's rejection and accusations against him.

Revelation Context

This ayah occurs within the narrative of Prophet Hud's call to his people, the ʿĀd. The Meccan surah addresses the Prophet Muhammad's situation, where the Quraysh similarly accused him of being possessed or mad for his monotheistic message. The parallel accounts throughout Surah Hud illustrate how prophets throughout history faced identical accusations and ridicule from their peoples.

Related Hadiths

The hadith in Sahih Bukhari (3611) where the Prophet said, 'The best of supplications is the supplication on the day of ʿArafah,' relates thematically to the invocation and testimony before Allah mentioned in this verse. Additionally, the Prophet's statement about remaining patient against accusations parallels Hud's steadfastness, referenced in various hadith collections concerning prophetic endurance.

Themes

monotheism (tawhīd)rejection of polytheism (shirk)prophetic steadfastnessfalse accusations against prophetspublic testimony and witnessunwavering conviction

Key Lesson

This ayah teaches believers that conviction in Allah's oneness may result in ridicule and false accusations, yet the believer's duty is to stand firm in truth and distance themselves completely from falsehood. It demonstrates that bearing witness to one's faith before Allah and others is an act of courage and spiritual integrity in the face of societal pressure.

0:00
0:00

Related Ayahs

11:24Hud

۞ مَثَلُ ٱلْفَرِيقَيْنِ كَٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْأَصَمِّ وَٱلْبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

The example of the two parties is like the blind and deaf, and the seeing and hearing. Are they equal in comparison? Then, will you not remember?

11:13Hud

أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا۟ بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِۦ مُفْتَرَيَـٰتٍ وَٱدْعُوا۟ مَنِ ٱسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten sūrahs like it that have been invented and call upon [for assistance] whomever you can besides Allāh, if you should be truthful."

11:27Hud

فَقَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ مَا نَرَىٰكَ إِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَىٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِىَ ٱلرَّأْىِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍۭ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَـٰذِبِينَ

So the eminent among those who disbelieved from his people said, "We do not see you but as a man like ourselves, and we do not see you followed except by those who are the lowest of us [and] at first suggestion. And we do not see in you over us any merit; rather, we think you are liars."

11:37Hud

وَٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَـٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

And construct the ship under Our observation and Our inspiration and do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are [to be] drowned."