تُؤْتِىٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍۭ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ 25
Translations
It produces its fruit all the time, by permission of its Lord. And Allāh presents examples for the people that perhaps they will be reminded.
Transliteration
Tu'ti ukulaha kulla hinin bi-idni rabbihaa wa ydaribul-lahu al-amthala lin-nasi la'allahum yatadhakaroon
Tafsir (Explanation)
This ayah describes how a good tree (mentioned in the preceding verse) yields its fruit at every season by the permission of its Lord, serving as a parable for those who believe in Allah and do righteous deeds. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, the tree symbolizes the believer whose good deeds continuously bear fruit in this life and the Hereafter, while the regular production of fruit demonstrates divine sustenance and blessing. Allah employs these parables to help people reflect and remember His signs, as stated explicitly in the latter part of the verse.
Revelation Context
This ayah is part of Surah Ibrahim, a Meccan surah that emphasizes monotheism and divine mercy. It appears within the context of Quranic parables (amthal) that Allah uses to clarify truth and falsehood. The broader passage (verses 24-26) contrasts the parable of a good tree with that of a bad tree, illustrating the contrast between believers and disbelievers, their deeds, and their ultimate outcomes.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'The example of a believer is like a date-palm tree; there is no part of it that is not useful.' (Sahih Bukhari 2811). Additionally, Surah Ibrahim 24-26 is referenced in tafsir literature regarding the parables Allah uses to teach people, connecting to the hadith about beneficial knowledge being a continuing charity (Sahih Muslim 1631).
Themes
Key Lesson
Just as a tree yields fruit continuously by Allah's permission, believers should strive to produce 'fruits' of good deeds consistently throughout their lives, recognizing that all provisions and blessings come from Allah alone. These divine parables invite us to reflect upon the signs around us and use them as reminders to strengthen our faith and improve our conduct.
Related Ayahs
وَقَالَ ٱلشَّيْطَـٰنُ لَمَّا قُضِىَ ٱلْأَمْرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ ٱلْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوْتُكُمْ فَٱسْتَجَبْتُمْ لِى ۖ فَلَا تَلُومُونِى وَلُومُوٓا۟ أَنفُسَكُم ۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَآ أَنتُم بِمُصْرِخِىَّ ۖ إِنِّى كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ ۗ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
And Satan will say when the matter has been concluded, "Indeed, Allāh had promised you the promise of truth. And I promised you, but I betrayed you. But I had no authority over you except that I invited you, and you responded to me. So do not blame me; but blame yourselves. I cannot be called to your aid, nor can you be called to my aid. Indeed, I deny your association of me [with Allāh] before. Indeed, for the wrongdoers is a painful punishment."
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ
[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.
۞ قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِى ٱللَّهِ شَكٌّ فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ قَالُوٓا۟ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
Their messengers said, "Can there be doubt about Allāh, Creator of the heavens and earth? He invites you that He may forgive you of your sins, and He delays you [i.e., your death] for a specified term." They said, "You are not but men like us who wish to avert us from what our fathers were worshipping. So bring us a clear authority [i.e., evidence]."
وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِى وَخَافَ وَعِيدِ
And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is for he who fears My position and fears My threat."