Luqman · Ayah 30

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلْبَـٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ 30

Translations

That is because Allāh is the True Reality, and that what they call upon other than Him is falsehood, and because Allāh is the Most High, the Grand.

Transliteration

Dhālika bi-anna Allāha huwa al-Haqqu wa-anna mā yad'ūna min dūnihi al-bāṭilu wa-anna Allāha huwa al-'Aliyyu al-Kabīru

Tafsir (Explanation)

This ayah affirms that Allah alone is the Truth (al-Haqq) while all that is worshipped besides Him is falsehood (al-bāṭil). Ibn Kathir notes that this verse emphasizes Allah's supreme attributes as the Most High (al-'Aliyyu) and the Greatest (al-Kabīru), establishing His absolute dominion over creation. The verse serves as a definitive statement of monotheism, refuting polytheism and idol worship by highlighting the fundamental contrast between divine truth and human fabrications.

Revelation Context

Surah Luqman is Meccan and addresses polytheistic societies that worshipped idols and false deities alongside or instead of Allah. This ayah appears in the broader context of the surah's refutation of shirk (associating partners with Allah) and serves to reinforce the core Islamic doctrine of Tawheed through logical argument—that falsehood cannot stand against Truth.

Related Hadiths

The concept is reinforced in the hadith where the Prophet (ﷺ) said: 'The greatest sin is to ascribe partners to Allah' (Sahih Bukhari 2654). Additionally, Surah Al-Hajj 62:62 contains a related hadith-like affirmation that 'That is because Allah, He is the Truth, and because all besides Him is falsehood.'

Themes

Tawheed (Monotheism)Refutation of PolytheismDivine Attributes (Al-'Aliyyu, Al-Kabīru)Truth versus FalsehoodSovereignty of Allah

Key Lesson

Believers should recognize that the worship of anything besides Allah is fundamentally false and baseless, while trusting in Allah's absolute truth and supreme greatness should serve as an anchor for unwavering faith in an increasingly complex world where false ideologies and distractions proliferate.

0:00
0:00

Related Ayahs

23:91Al-Mu'minun

مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنْ إِلَـٰهٍ ۚ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَـٰهٍۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Allāh has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity. [If there had been], then each deity would have taken what it created, and some of them would have [sought to] overcome others. Exalted is Allāh above what they describe [concerning Him].

43:45Az-Zukhruf

وَسْـَٔلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ

And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the Most Merciful deities to be worshipped?

42:6Ash-Shuraa

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ

And those who take as allies other than Him - Allāh is [yet] Guardian over them; and you, [O Muḥammad], are not over them a manager.

2:117Al-Baqarah

بَدِيعُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.