Word by Word Analysis

Saba (Sheba) · Ayah 23

وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَـٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُۥ ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا۟ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا۟ ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ 23

And intercession does not benefit with Him except for one whom He permits. [And those wait] until, when terror is removed from their hearts, they will say [to one another], "What has your Lord said?" They will say, "The truth." And He is the Most High, the Grand.

وَلَاwalāAnd not
تَنفَعُtanfaʿubenefits
ٱلشَّفَـٰعَةُl-shafāʿatuthe intercession
عِندَهُۥٓʿindahuwith Him
إِلَّاillāexcept
لِمَنْlimanfor (one) whom
noun
أَذِنَadhinaHe permits
لَهُۥ ۚlahufor him
noun
حَتَّىٰٓḥattāUntil
إِذَاidhāwhen
noun
فُزِّعَfuzziʿafear is removed
عَنʿanon
قُلُوبِهِمْqulūbihimtheir hearts
قَالُوا۟qālūthey will say
مَاذَاmādhāWhat is that
noun
قَالَqālayour Lord has said
رَبُّكُمْ ۖrabbukumyour Lord has said
قَالُوا۟qālūThey will say
ٱلْحَقَّ ۖl-ḥaqaThe truth
وَهُوَwahuwaAnd He
noun
ٱلْعَلِىُّl-ʿaliyu(is) the Most High
ٱلْكَبِيرُl-kabīruthe Most Great
كبرk-b-radjective
0:00
0:00