Saba · Ayah 26

قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِٱلْحَقِّ وَهُوَ ٱلْفَتَّاحُ ٱلْعَلِيمُ 26

Translations

Say, "Our Lord will bring us together; then He will judge between us in truth. And He is the Knowing Judge."

Transliteration

Qul yajma'u baynanā rabbunā thumma yaftahu baynanā bil-haqqi wa huwa al-fattāhu al-'alīm

Tafsir (Explanation)

The Prophet (ﷺ) is commanded to tell the disbelievers that Allah will gather them all on the Day of Judgment and then judge between them with perfect justice and truth. Al-Tabari and Ibn Kathir emphasize that "al-Fattah" (the Opener/Judge) refers to Allah's ability to decisively judge and separate truth from falsehood, while "al-'Alim" (the All-Knowing) indicates His complete knowledge of all secrets and deeds, making His judgment absolutely just and final.

Revelation Context

This ayah appears in Surah Saba, a Meccan surah primarily addressing the disbelievers' rejection of the message and their mockery of the Prophet. The context involves the Quraysh's denial of resurrection and the Day of Judgment, to which this ayah responds by affirming Allah's ultimate authority to gather all humanity and judge with absolute justice.

Related Hadiths

The theme of divine judgment relates to Sahih Muslim's hadith about the Day of Judgment where the Prophet (ﷺ) said, 'The most truthful word spoken by any poet is the word of Umayyah ibn Abi al-Salt: "And all that is besides Allah shall perish."' This reinforces the certainty of Allah's judgment separating truth from falsehood.

Themes

Divine Judgment and the Day of ResurrectionAllah's Justice and OmniscienceCertainty of Accountability Before AllahRefutation of Disbelief in the Hereafter

Key Lesson

This ayah reassures believers of ultimate divine justice and warns disbelievers of inevitable accountability, teaching us that no dispute will remain unresolved before Allah's perfect wisdom. It encourages trust in Allah's judgment even when worldly injustices seem apparent, as He alone possesses complete knowledge and authority to judge between all matters.

0:00
0:00

Related Ayahs

34:42Saba

فَٱلْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

But today [i.e., the Day of Judgement] you do not hold for one another [the power of] benefit or harm, and We will say to those who wronged, "Taste the punishment of the Fire, which you used to deny."

34:39Saba

قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ لَهُۥ ۚ وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن شَىْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُۥ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts [it] for him. But whatever thing you spend [in His cause] - He will compensate it; and He is the best of providers."

34:9Saba

أَفَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ

Then, do they not look at what is before them and what is behind them of the heaven and earth? If We should will, We could cause the earth to swallow them or [could] let fall upon them fragments from the sky. Indeed in that is a sign for every servant turning back [to Allāh].

34:18Saba

وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ ٱلْقُرَى ٱلَّتِى بَـٰرَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَـٰهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا ٱلسَّيْرَ ۖ سِيرُوا۟ فِيهَا لَيَالِىَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ

And We placed between them and the cities which We had blessed [many] visible cities. And We determined between them the [distances of] journey, [saying], "Travel between them by night or by day in safety."