وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى 32
Translations
And let him share my task
Transliteration
Wa-ashrik-hu fee amree
Tafsir (Explanation)
This ayah is part of Prophet Musa's supplication to Allah, wherein he requests that his brother Harun be made a partner with him in his prophetic mission and responsibilities. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari interpret this as Musa's desire for Harun to share the burden of conveying Allah's message to Pharaoh and the Children of Israel, recognizing his brother's eloquence and support. The ayah illustrates the permissibility of seeking assistance in righteous matters and the importance of delegation in leadership and religious guidance.
Revelation Context
This ayah occurs within Surah Taha (a Meccan surah), specifically in the narrative of Musa's call to prophethood at Mount Sinai. The context immediately follows Allah's appointment of Musa as a messenger, and Musa's requests for signs and divine support. This supplication reflects Musa's awareness of his own limitations in speech and his need for collaborative support in fulfilling his divine mission.
Related Hadiths
The Quran itself references Allah's response to this prayer in Ayah 20:35, where Allah grants his request. Additionally, hadith collections reference the importance of consultation (shura) and partnership in leadership, as seen in various traditions about the Prophet Muhammad's practice of consulting his companions.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches believers that acknowledging one's limitations and seeking trustworthy partners to share responsibilities is a sign of wisdom, not weakness, and that collaborative efforts strengthen the pursuit of noble goals when done for the sake of Allah.
Related Ayahs
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَـٰمُوسَىٰ
[Allāh] said, "You have been granted your request, O Moses.
وَمَن يَأْتِهِۦ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَـٰتُ ٱلْعُلَىٰ
But whoever comes to Him as a believer having done righteous deeds - for those will be the highest degrees [in position]:
وَأَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا۟ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ
And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun."
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ
[Allāh] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.