Taha · Ayah 69

وَأَلْقِ مَا فِى يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوٓا۟ ۖ إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَـٰحِرٍ ۖ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ 69

Translations

And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have crafted. What they have crafted is but the trick of a magician, and the magician will not succeed wherever he is."

Transliteration

Wa alqi maa fee yamineeka talqaf maa sana'oo, innama sana'oo kaydu sahirin wa la yuflihu as-sahiru haythu ata

Tafsir (Explanation)

Allah commands Musa (Moses) to cast down his staff, which will miraculously swallow up the magical ropes and staffs produced by Pharaoh's sorcerers. This ayah demonstrates the absolute superiority of divine truth over human deception and sorcery. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this miracle serves as irrefutable proof of Musa's prophethood and that sorcery, regardless of its apparent power, ultimately fails and brings no success to those who practice it.

Revelation Context

This ayah is part of the narrative of Musa's confrontation with Pharaoh and his magicians at the court. The context involves Pharaoh's challenge to Musa to demonstrate his signs, leading to the famous contest where the magicians cast down their ropes and staffs. This scene illustrates the climax of their magical display before being overcome by Musa's staff, a sign from Allah. The surah emphasizes divine guidance triumphing over human artifice and disbelief.

Related Hadiths

While no specific hadith directly addresses this verse, Sahih Muslim contains reports about the Prophet's warnings against magic and practitioners of sorcery, reinforcing the Quranic theme that magic is deception without real power. The broader principle is reflected in hadith collections concerning the superiority of divine signs over false claims.

Themes

Divine power over human deceptionProof of prophethoodSuperiority of truth over falsehoodFutility of sorceryAllah's support for His messengers

Key Lesson

This ayah teaches believers that no form of deception or false power—whether sorcery, cunning schemes, or worldly manipulation—can ultimately succeed against the truth and signs of Allah. In our modern context, it reminds us to trust in divine guidance and recognize that temporary appearances of success by those practicing deception are ultimately hollow and destined to fail.

0:00
0:00

Related Ayahs

20:89Taha

أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا

Did they not see that it could not return to them any speech [i.e., response] and that it did not possess for them any harm or benefit?

20:71Taha

قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ ۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِى جُذُوعِ ٱلنَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَىٰ

[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic. So I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will crucify you on the trunks of palm trees, and you will surely know which of us is more severe in [giving] punishment and more enduring."

20:91Taha

قَالُوا۟ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَـٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ

They said, "We will never cease being devoted to it [i.e., the calf] until Moses returns to us."

20:62Taha

فَتَنَـٰزَعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّجْوَىٰ

So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.