قَالُوٓا۟ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُ ۖ قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ وَهَـٰذَآ أَخِى ۖ قَدْ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَآ ۖ إِنَّهُۥ مَن يَتَّقِ وَيَصْبِرْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ 90
Translations
They said, "Are you indeed Joseph?" He said, "I am Joseph, and this is my brother. Allāh has certainly favored us. Indeed, he who fears Allāh and is patient, then indeed, Allāh does not allow to be lost the reward of those who do good."
Transliteration
Qalū a-innaka la-anta Yūsufu qāla anā Yūsufu wa-hādhā akhī qad manna -llāhu `alaynā innahu man yattaqi wa-yasbir fa-inna -llāha lā yudī`u ajra -lmuhsinīn
Tafsir (Explanation)
This ayah marks the climactic moment of recognition where Yusuf reveals his true identity to his brothers after years of separation and trials. Yusuf's response demonstrates profound humility and faith—he credits Allah's favor for their reunion and emphasizes that divine reward is not lost for those who practice taqwa (God-consciousness) and sabr (patience). Classical scholars like Ibn Kathir note this ayah encapsulates the entire message of Surah Yusuf: that steadfast faith and patience in the face of hardship ultimately lead to Allah's mercy and justice.
Revelation Context
This ayah occurs during the final section of Surah Yusuf (a Meccan surah), depicting the emotional reunion of Yusuf with his brothers in Egypt. The context follows Yusuf's rise to power and his strategic test of his brothers' character and repentance. This scene represents the thematic culmination of the surah—the triumph of divine providence and moral integrity over human betrayal and worldly hardships.
Related Hadiths
The principle reflected here aligns with Hadith Qudsi: 'I am with the patient one' (Jami' at-Tirmidhi). Additionally, the Prophet (ﷺ) said: 'The greatest reward comes with the greatest trial; when Allah loves a people, He tests them' (Jami' at-Tirmidhi), emphasizing the connection between patience, taqwa, and divine reward mentioned in this ayah.
Themes
Key Lesson
True success is not measured by material gain or position alone, but by maintaining taqwa and patience through life's trials, trusting that Allah never wastes the reward of those who do good. This ayah teaches us that reconciliation and forgiveness are fruits of sincere faith, and that acknowledging Allah's grace—rather than our own achievement—keeps us grounded in righteousness.
Related Ayahs
ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا رَأَوُا۟ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَيَسْجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٍ
Then it appeared to them after they had seen the signs that he [i.e., al-ʿAzeez] should surely imprison him for a time.
قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُۥ مَعَكُمْ حَتَّىٰ تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِّنَ ٱللَّهِ لَتَأْتُنَّنِى بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمْ ۖ فَلَمَّآ ءَاتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ
[Jacob] said, "Never will I send him with you until you give me a promise [i.e., oath] by Allāh that you will bring him [back] to me, unless you should be surrounded [i.e., overcome by enemies]." And when they had given their promise, he said, "Allāh, over what we say, is Entrusted."
وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجْنَ فَتَيَانِ ۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّىٓ أَرَىٰنِىٓ أَعْصِرُ خَمْرًا ۖ وَقَالَ ٱلْـَٔاخَرُ إِنِّىٓ أَرَىٰنِىٓ أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِى خُبْزًا تَأْكُلُ ٱلطَّيْرُ مِنْهُ ۖ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِۦٓ ۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ
And there entered the prison with him two young men. One of them said, "Indeed, I have seen myself [in a dream] pressing [grapes for] wine." The other said, "Indeed, I have seen myself carrying upon my head [some] bread, from which the birds were eating. Inform us of its interpretation; indeed, we see you to be of those who do good."
وَمَآ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.