عصم

'-s-m

13 wordsRank #496

Description

The Arabic root ع-ص-م ('-s-m) carries the core meaning of holding firmly, grasping tightly, or providing protection through secure attachment. In the Quranic context, it encompasses both physical acts of holding fast to something (like holding onto a rope or seeking refuge) and metaphorical concepts of divine protection and safeguarding from harm or error. The root emphasizes the idea that true security and preservation come through firmly clinging to God, His guidance, or His covenant, while also acknowledging that ultimate protection ('isma) belongs to God alone who shields believers from danger and misguidance.

Derived Words in the Quran

Showing 113 of 13

يَعْتَصِم
yaʿtaṣimholds firmly
verb3:101
وَٱعْتَصِمُوا۟
wa-iʿ'taṣimūAnd hold firmly
verb3:103
وَٱعْتَصَمُوا۟
wa-iʿ'taṣamūand hold fast
verb4:146
وَٱعْتَصَمُوا۟
wa-iʿ'taṣamūand held fast
verb4:175
يَعْصِمُكَ
yaʿṣimukawill protect you
verb5:67
10
Yunusيونس(1 word)
عَاصِمٍۢ ۖ
ʿāṣimindefender
noun10:27
11
Hudهود(2 words)
يَعْصِمُنِى
yaʿṣimunī(that) will save me
verb11:43
عَاصِمَ
ʿāṣimaprotector
noun11:43
12
Yusufيوسف(1 word)
فَٱسْتَعْصَمَ ۖ
fa-is'taʿṣamabut he saved himself
verb12:32
22
Al-Hajjالحج(1 word)
وَٱعْتَصِمُوا۟
wa-iʿ'taṣimūand hold fast
verb22:78
يَعْصِمُكُم
yaʿṣimukum(can) protect you
verb33:17
40
Ghafirغافر(1 word)
عَاصِمٍۢ ۗ
ʿāṣiminprotector
noun40:33
بِعِصَمِ
biʿiṣamito marriage bonds
noun60:10