'Abasa · Ayah 23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ 23

Translations

No! He [i.e., man] has not yet accomplished what He commanded him.

Transliteration

Kalla lamma yaqdhi ma amarahu

Tafsir (Explanation)

This ayah (80:23) is understood by classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari to mean 'Nay! When he has not yet fulfilled what He commanded him.' The ayah rebukes the disbeliever's arrogance and rejection of the Message, emphasizing that the human has not yet completed the obligations Allah has commanded. It serves as a stern reminder of human accountability and the necessity of obedience to divine commands.

Revelation Context

Surah 'Abasa was revealed in Mecca during the early Islamic period, addressing the Prophet's interaction with 'Abdullah ibn Umm Maktab (a blind companion). The broader surah focuses on themes of arrogance versus humility, and proper prioritization of preaching the faith. This particular ayah continues the theme of human responsibility and the consequences of negligence in fulfilling Allah's commands.

Related Hadiths

The theme relates to Surah 'Abasa's revelation context found in Sahih Bukhari where the Prophet (peace be upon him) frowned at the blind companion, and Allah revealed this surah to correct this. Additionally, Hadith Qudsi in Sahih Muslim emphasizes: 'Whoever is arrogant will I humble, and whoever is humble will I exalt.'

Themes

Divine Command and ObedienceHuman AccountabilityArrogance and HumilityRebuking NegligenceDivine Warnings

Key Lesson

This ayah reminds believers that we are responsible for fulfilling Allah's commands in their entirety, and that arrogance or complacency in our religious duties invites divine disapproval. It calls us to constant self-examination regarding our obedience and encourages humility in recognizing our limitations before our Creator.

0:00
0:00

Related Ayahs

33:48Al-Ahzab

وَلَا تُطِعِ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَدَعْ أَذَىٰهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

And do not obey the disbelievers and the hypocrites and disregard their annoyance, and rely upon Allāh. And sufficient is Allāh as Disposer of affairs.

23:27Al-Mu'minun

فَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ أَنِ ٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمْرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ ۙ فَٱسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَـٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ ۖ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

So We inspired to him, "Construct the ship under Our observation and Our inspiration, and when Our command comes and the oven overflows, put into it [i.e., the ship] from each [creature] two mates and your family, except him for whom the decree [of destruction] has proceeded. And do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are to be drowned.

74:2Al-Muddaththir

قُمْ فَأَنذِرْ

Arise and warn.

42:47Ash-Shuraa

ٱسْتَجِيبُوا۟ لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۚ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ

Respond to your Lord before a Day comes from Allāh of which there is no repelling. No refuge will you have that Day, nor for you will there be any denial.