80

عبس

'Abasa

He Frowned

Medinan42 AyahsJuz 30

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah 'Abasa, the 80th chapter of the Quran consisting of 42 verses, is a Meccan surah that derives its name from its powerful opening scene in which the Prophet Muhammad (peace be upon him) is gently but firmly admonished by God. The occasion of revelation centers on an incident in which the Prophet was deeply engaged in conversation with some prominent Qurayshi leaders, hoping to win them over to Islam, when a blind companion named Abdullah ibn Umm Maktum approached him seeking spiritual guidance and knowledge. The Prophet frowned and turned away from the blind man, not out of arrogance but out of a desire to seize what he perceived as a crucial opportunity for dawah among the influential elite. God's response was immediate and striking: He corrected His own beloved Messenger, reminding him that the sincere seeker of truth, regardless of social standing or physical ability, deserves attention and honor over those who are indifferent to the message, no matter how wealthy or powerful they may be. This opening narrative, spanning roughly the first sixteen verses, establishes one of the surah's most profound themes — that spiritual sincerity and the hunger for guidance are what truly matter in the sight of God, and that no human hierarchy of wealth, status, or influence should override this divine principle. Following this remarkable opening, the surah transitions into a reflection on the nature of the Quran itself, describing it as noble, exalted, and preserved in honored scriptures carried by the hands of noble and righteous angelic scribes. This brief but majestic description underscores the gravity of the divine message and how it should be received with the reverence it deserves. The surah then shifts to a contemplation of human creation and God's sustenance, inviting people to reflect on their own origins. It asks humanity to consider the humble substance from which it was created — a drop of fluid — and how God then shaped the human being, made the path of life easy, caused death, and will ultimately bring about resurrection. This passage serves as a powerful reminder of human dependence on the Creator and the ingratitude that so often characterizes human behavior. The surah further draws attention to the natural world, describing how God causes rain to fall and the earth to split open to bring forth grains, grapes, vegetables, olives, palm trees, gardens, fruits, and herbage — all as provision for humankind and their livestock. These verses echo a recurring Quranic motif that the natural world is a sign of God's mercy and creative power, and that reflection upon it should lead to gratitude and recognition of the Divine. The surah concludes with a vivid and sobering depiction of the Day of Judgment, known as al-Sakhkhah

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ 3

Sahih International

But what would make you perceive, [O Muḥammad], that perhaps he might be purified

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ 4

Sahih International

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ 7

Sahih International

And not upon you [is any blame] if he will not be purified.

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ 8

Sahih International

But as for he who came to you striving [for knowledge]

قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ 17

Sahih International

Destroyed [i.e., cursed] is man; how disbelieving is he.

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ 19

Sahih International

From a sperm-drop He created him and destined for him;

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ 21

Sahih International

Then He causes his death and provides a grave for him.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ 23

Sahih International

No! He [i.e., man] has not yet accomplished what He commanded him.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ 24

Sahih International

Then let mankind look at his food -

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا 26

Sahih International

Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],

مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ 32

Sahih International

[As] enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock.

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ 34

Sahih International

On the Day a man will flee from his brother

لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ 37

Sahih International

For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ 40

Sahih International

And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ 42

Sahih International

Those are the disbelievers, the wicked ones.

Hifz / Memorization Mode

Practice memorizing Surah 'Abasa. Choose how much of the Arabic text to hide, then tap each ayah to reveal it.