وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ 8
Translations
And He found you poor and made [you] self-sufficient.
Transliteration
Wa-wajadaka 'a'ilan fa-aghna
Tafsir (Explanation)
This ayah refers to Allah finding the Prophet Muhammad (peace be upon him) in a state of poverty or need and enriching him with sustenance and blessings. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari interpret this as Allah's provision for the Prophet, both materially through the wealth he gained and spiritually through the Qur'an and prophethood. The ayah emphasizes divine mercy and generosity toward those who are humble and dependent upon Allah.
Revelation Context
This ayah is part of Surah Ad-Duhaa, revealed during the Meccan period when the Prophet faced hardship and persecution. The surah was revealed to console the Prophet during a period when revelation had temporarily ceased (known as the period of fatra), reassuring him of Allah's care and favor. This specific ayah contextualizes the broader theme of the surah: reminding the Prophet of Allah's continuous blessings despite external difficulties.
Related Hadiths
The hadith of Khadijah (the Prophet's first wife) in Sahih Bukhari describes how she supported the Prophet materially and spiritually in his early prophetic mission. Additionally, Tirmidhi records hadith regarding the Prophet's reliance on Allah's provision and his contentment with what Allah provided.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches believers that Allah is aware of our needs and provides for us according to His wisdom, encouraging complete trust in Allah's providence rather than anxiety about material circumstances. It also reminds us to remain grateful for blessings and recognize that all provision comes from Allah alone.
Related Ayahs
يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِى سَبْعِ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنۢبُلَـٰتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَـٰتٍ لَّعَلِّىٓ أَرْجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ
[He said], "Joseph, O man of truth, explain to us about seven fat cows eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry - that I may return to the people [i.e., the king and his court]; perhaps they will know [about you]."
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
He will guide them and amend their condition
۞ فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا۟ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًا لَّعَلِّىٓ ءَاتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
And when Moses had completed the term and was traveling with his family, he perceived from the direction of the mount a fire. He said to his family, "Stay here; indeed, I have perceived a fire. Perhaps I will bring you from there [some] information or burning wood from the fire that you may warm yourselves."
وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَـٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَـٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy [i.e., rainfall] until, when they have carried heavy rainclouds, We drive them to a dead land and We send down rain therein and bring forth thereby [some] of all the fruits. Thus will We bring forth the dead; perhaps you may be reminded.