أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ 18
Translations
[Saying], "Render to me the servants of Allāh. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"
Transliteration
An addoo ilayya ibada Allah, inni lakum rasoolun ameen
Tafsir (Explanation)
In this ayah, Prophet Musa (Moses) conveys Allah's message to Pharaoh, demanding that he release the children of Israel, saying 'Send with me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger.' According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this represents Musa's clear proclamation of his prophetic mission and trustworthiness, emphasizing that his call is not based on personal desire but on divine command. The title 'Ameen' (trustworthy/faithful) underscores the prophet's integrity and reliability as a messenger of God.
Revelation Context
This ayah is part of the narrative of Musa and Pharaoh in Surah Ad-Dukhan, which recounts the historical confrontation between the prophet and the tyrant ruler. The surah emphasizes God's power and the consequences of rejecting divine guidance. This specific verse occurs within Musa's address to Pharaoh, presenting the core demand: the liberation of the Israelites from bondage.
Related Hadiths
The concept of prophetic trustworthiness is reinforced in the hadith: 'The most truthful of you in speech are those who convey the message of Allah,' and in Surah Al-Ahzab 33:39 where Allah describes the prophets as those who deliver His message with trust and integrity.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches us that true messengers are distinguished by their unwavering trustworthiness and faithfulness to their divine mission, serving as a reminder that believers should embody these qualities—honesty, reliability, and sincere commitment to God's guidance—in their interactions with others.