Al-Ahqaf · Ayah 13

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَـٰمُوا۟ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ 13

Translations

Indeed, those who have said, "Our Lord is Allāh," and then remained on a right course - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.

Transliteration

Inna alladhina qalu rabbuna Allahu thumma istaqamu fala khawfun alayhim wala hum yahzanun

Tafsir (Explanation)

This ayah establishes two essential conditions for spiritual security: sincere declaration of monotheism (Tawhid) and steadfastness in faith and righteous deeds. Ibn Kathir emphasizes that 'istiqamah' (استقاموا - remaining firm/straight) means adhering to Islamic principles without deviation, following the Quran and Sunnah. Those who fulfill these conditions are promised freedom from fear regarding the future and grief regarding the past, reflecting the profound psychological and spiritual peace that comes from genuine faith.

Revelation Context

This ayah appears in the Meccan Surah Al-Ahqaf, which addresses the disbelievers' mockery and denial of the Quran. The ayah is contextually placed to contrast the fate of believers with steadfast faith against those who reject it, providing reassurance to early Muslims facing persecution in Mecca.

Related Hadiths

The hadith in Sahih Bukhari from Abu Hurayrah: The Prophet ﷺ said, 'The strongest amongst you is the one who controls his anger' - related to istiqamah through self-discipline. Also, the hadith: 'Hold fast to my Sunnah and the Sunnah of the Rightly-Guided Caliphs' (Jami' at-Tirmidhi) emphasizes steadfastness in faith.

Themes

Tawhid (Monotheism)Istiqamah (Steadfastness)Spiritual Peace and SecurityPromise and RewardBelievers vs Disbelievers

Key Lesson

True security in life comes not from worldly circumstances but from sincere belief in Allah coupled with consistent righteous conduct. This ayah invites modern believers to examine whether their faith is merely verbal or backed by steadfast adherence to Islamic principles in daily life.

0:00
0:00

Related Ayahs

10:66Yunus

أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

Unquestionably, to Allāh belongs whoever is in the heavens and whoever is on the earth. And those who invoke other than Allāh do not [actually] follow [His] "partners." They follow not except assumption, and they are not but misjudging.

6:14Al-An'am

قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

Say, "Is it other than Allāh I should take as a protector, Creator of the heavens and earth, while it is He who feeds and is not fed?" Say, [O Muḥammad], "Indeed, I have been commanded to be the first [among you] who submit [to Allāh] and [was commanded], 'Do not ever be of the polytheists."

53:49An-Najm

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ

And that it is He who is the Lord of Sirius.

113:2Al-Falaq

مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

From the evil of that which He created