Al-An'am · Ayah 29

وَقَالُوٓا۟ إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ 29

Translations

And they say, "There is none but our worldly life, and we will not be resurrected."

Transliteration

Wa qalū in hiya illā hayātunā ad-dunyā wa mā naḥnu bi-mab'ūthīn

Tafsir (Explanation)

This ayah records the statement of the disbelievers who deny the afterlife, claiming that life is limited to this worldly existence and that there is no resurrection. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this reflects the materialist ideology of those who rejected the message of the Prophet, asserting that death is the final end and denying accountability before Allah. The ayah presents their false belief as a prelude to refutation by divine proofs throughout the surah.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Al-An'am, which was revealed in Mecca during the early period when the Quraysh actively rejected the Prophet's message. The surah addresses various objections raised by the disbelievers, including their denial of the afterlife and resurrection—core concepts of Islamic belief that were heavily contested in Meccan society.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who have the best character and the best of you are those who are best to their families,' emphasizing that belief in the afterlife should motivate ethical conduct (Jami' at-Tirmidhi). Additionally, the hadith 'Whoever believes in Allah and the Last Day should speak good or remain silent' (Sahih Bukhari) connects to the consequences of denying resurrection.

Themes

denial of the afterlifedisbelief and materialismrejection of divine accountabilityrefutation of false beliefsresurrection and the Day of Judgment

Key Lesson

This ayah reminds believers that the denial of the afterlife leads to moral corruption and abandonment of accountability, while belief in resurrection and divine judgment is foundational to living a righteous life. Modern readers should reflect on how faith in the afterlife shapes ethical behavior and protects against materialistic worldviews that ignore spiritual responsibility.

0:00
0:00

Related Ayahs

6:72Al-An'am

وَأَنْ أَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

And to establish prayer and fear Him." And it is He to whom you will be gathered.

6:150Al-An'am

قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَـٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ

Say, [O Muḥammad], "Bring forward your witnesses who will testify that Allāh has prohibited this." And if they testify, do not testify with them. And do not follow the desires of those who deny Our verses and those who do not believe in the Hereafter, while they equate [others] with their Lord.

6:14Al-An'am

قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

Say, "Is it other than Allāh I should take as a protector, Creator of the heavens and earth, while it is He who feeds and is not fed?" Say, [O Muḥammad], "Indeed, I have been commanded to be the first [among you] who submit [to Allāh] and [was commanded], 'Do not ever be of the polytheists."

6:71Al-An'am

قُلْ أَنَدْعُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَـٰطِينُ فِى ٱلْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُۥٓ أَصْحَـٰبٌ يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Say, "Shall we invoke instead of Allāh that which neither benefits us nor harms us and be turned back on our heels after Allāh has guided us? [We would then be] like one whom the devils enticed [to wander] upon the earth confused, [while] he has companions inviting him to guidance, [calling], 'Come to us.'" Say, "Indeed, the guidance of Allāh is the [only] guidance; and we have been commanded to submit to the Lord of the worlds.