وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهْتَدُوا۟ بِهَا فِى ظُلُمَـٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ 97
Translations
And it is He who placed for you the stars that you may be guided by them through the darknesses of the land and sea. We have detailed the signs for a people who know.
Transliteration
Wa huwa alladhī ja'ala lakumu an-nujūma lita'tahdū bihā fī ẓulumāti al-barri wa-al-baḥri, qad faṣṣalnā al-āyāti liqawmin ya'lamūn
Tafsir (Explanation)
Allah has created the stars as signs and means of guidance for travelers to navigate through the darkness of land and sea. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this ayah demonstrates Allah's mercy in providing practical navigational tools while simultaneously serving as spiritual signs of His creation and wisdom. The concluding phrase indicates that these revelations are detailed for those who possess knowledge and understanding, suggesting that reflection upon creation requires intellectual capacity and sincere seeking.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Al-An'am, which comprehensively presents the proofs of Allah's oneness and His care for creation. The surah emphasizes divine signs (ayāt) scattered throughout the natural world as evidence of Allah's power and beneficence. This particular verse is part of a series highlighting various blessings and signs that should lead people to recognize and obey Allah.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'The best of you are those who learn the Qur'an and teach it' (Sahih Bukhari 5027), as reflection upon creation and signs requires knowledge. Additionally, the Prophet encouraged seeking knowledge about the creation, as seen in various narrations about understanding the cosmos as a path to knowing the Creator.
Themes
Key Lesson
The stars represent both practical guidance and spiritual reminders of Allah's infinite wisdom and care—modern believers should cultivate awareness of such signs in creation as a means of strengthening faith and gratitude. Additionally, understanding the purpose and benefit of creation encourages us to use knowledge as a bridge to recognizing our Creator's magnificence.
Related Ayahs
وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ أَفْـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا۟ مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ
And [it is] so the hearts of those who disbelieve in the Hereafter will incline toward it [i.e., deceptive speech] and that they will be satisfied with it and that they will commit that which they are committing.
أَن تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلْكِتَـٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَـٰفِلِينَ
[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware,"
وَأَنَّ هَـٰذَا صِرَٰطِى مُسْتَقِيمًا فَٱتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
And, [moreover], this is My path, which is straight, so follow it; and do not follow [other] ways, for you will be separated from His way. This has He instructed you that you may become righteous.
ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۖ مِّنَ ٱلضَّأْنِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْمَعْزِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّـُٔونِى بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
[They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful."