Al-An'am · Ayah 98

وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ 98

Translations

And it is He who produced you from one soul and [gave you] a place of dwelling and of storage. We have detailed the signs for a people who understand.

Transliteration

Wa huwa alladhi anshaakum min nafsin wahidatin fa mustaqarrun wa mustawda. Qad fassalna al-ayati liqawmin yafqahun.

Tafsir (Explanation)

This ayah affirms that Allah is the One who created all of humanity from a single soul (Adam), establishing the unity of human origin and dignity. The terms 'mustaqarr' (permanent dwelling) and 'mustawda' (temporary trust/deposit) refer to the stages of human life—some souls remain in the womb and are born to live on earth, while others remain in the womb temporarily before returning to Allah. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize this ayah as a profound statement of human equality before Allah, derived from one source, with all distinctions of provision, lifespan, and station being divinely ordained.

Revelation Context

This ayah appears in Surah Al-An'am, a Meccan surah that frequently addresses the themes of divine creation, monotheism, and refutation of idolatry. The broader context emphasizes Allah's unique powers in creation and sustenance, confronting the Meccan polytheists' rejection of resurrection and divine judgment.

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'All people are from Adam, and Adam was created from earth' (Jami' at-Tirmidhi). Additionally, in his farewell sermon, the Prophet emphasized: 'O people, your Lord is one and your father is one. All of you are from Adam' (Sunan Ibn Majah and Ahmad), directly connecting to the principle of human unity established in this ayah.

Themes

Unity of human origin and creationDivine predestination and the stages of lifeHuman equality and dignityDivine wisdom in creationMessage clarity for those who understand

Key Lesson

This ayah teaches us that all humanity shares a common origin and dignity before Allah, transcending artificial distinctions of race, tribe, or status, while reminding us that our lifespans and circumstances are divinely appointed—encouraging acceptance of Allah's decree with wisdom and compassion toward all people.

0:00
0:00

Related Ayahs

6:89Al-An'am

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَـٰٓؤُلَآءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا۟ بِهَا بِكَـٰفِرِينَ

Those are the ones to whom We gave the Scripture and authority and prophethood. But if they [i.e., the disbelievers] deny it, then We have entrusted it to a people who are not therein disbelievers.

6:137Al-An'am

وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَـٰدِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا۟ عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ

And likewise, to many of the polytheists their partners have made [to seem] pleasing the killing of their children in order to bring about their destruction and to cover them with confusion in their religion. And if Allāh had willed, they would not have done so. So leave them and that which they invent.

6:155Al-An'am

وَهَـٰذَا كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ مُبَارَكٌ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُوا۟ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

And this [Qur’ān] is a Book We have revealed [which is] blessed, so follow it and fear Allāh that you may receive mercy.

6:115Al-An'am

وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

And the word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can alter His words, and He is the Hearing, the Knowing.