وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ 98
Translations
And it is He who produced you from one soul and [gave you] a place of dwelling and of storage. We have detailed the signs for a people who understand.
Transliteration
Wa huwa alladhi anshaakum min nafsin wahidatin fa mustaqarrun wa mustawda. Qad fassalna al-ayati liqawmin yafqahun.
Tafsir (Explanation)
This ayah affirms that Allah is the One who created all of humanity from a single soul (Adam), establishing the unity of human origin and dignity. The terms 'mustaqarr' (permanent dwelling) and 'mustawda' (temporary trust/deposit) refer to the stages of human life—some souls remain in the womb and are born to live on earth, while others remain in the womb temporarily before returning to Allah. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize this ayah as a profound statement of human equality before Allah, derived from one source, with all distinctions of provision, lifespan, and station being divinely ordained.
Revelation Context
This ayah appears in Surah Al-An'am, a Meccan surah that frequently addresses the themes of divine creation, monotheism, and refutation of idolatry. The broader context emphasizes Allah's unique powers in creation and sustenance, confronting the Meccan polytheists' rejection of resurrection and divine judgment.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'All people are from Adam, and Adam was created from earth' (Jami' at-Tirmidhi). Additionally, in his farewell sermon, the Prophet emphasized: 'O people, your Lord is one and your father is one. All of you are from Adam' (Sunan Ibn Majah and Ahmad), directly connecting to the principle of human unity established in this ayah.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches us that all humanity shares a common origin and dignity before Allah, transcending artificial distinctions of race, tribe, or status, while reminding us that our lifespans and circumstances are divinely appointed—encouraging acceptance of Allah's decree with wisdom and compassion toward all people.
Related Ayahs
فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ۚ وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allāh, Lord of the worlds.
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
And the word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can alter His words, and He is the Hearing, the Knowing.
ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا۟ لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
That is the guidance of Allāh by which He guides whomever He wills of His servants. But if they had associated others with Allāh, then worthless for them would be whatever they were doing.
أَن تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلْكِتَـٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَـٰفِلِينَ
[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware,"