Word by Word Analysis

Al-Anfal (The Spoils of War) · Ayah 17

فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمْ ۚ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ ۚ وَلِيُبْلِىَ ٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَآءً حَسَنًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 17

And you did not kill them, but it was Allāh who killed them. And you threw not, [O Muḥammad], when you threw, but it was Allāh who threw that He might test the believers with a good test. Indeed, Allāh is Hearing and Knowing.

فَلَمْfalamAnd not
تَقْتُلُوهُمْtaqtulūhumyou kill them
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
ٱللَّهَl-lahaAllah
قَتَلَهُمْ ۚqatalahumkilled them
وَمَاwamāAnd not
رَمَيْتَramaytayou threw
إِذْidhwhen
noun
رَمَيْتَramaytayou threw
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
ٱللَّهَl-lahaAllah
رَمَىٰ ۚramāthrew
وَلِيُبْلِىَwaliyub'liyaand that He may test
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
مِنْهُmin'hufrom Him
noun
بَلَآءًbalāan(with) a trial
حَسَنًا ۚḥasanangood
حسنh-s-nadjective
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
سَمِيعٌsamīʿun(is) All-Hearing
عَلِيمٌۭʿalīmunAll-Knowing
علم'-l-madjective
0:00
0:00