Al-Anfal · Ayah 3

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ 3

Translations

The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend.

Transliteration

Alladhīna yuqīmūna as-salāta wa-mimmā razaqnāhum yunfiqūn

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the characteristics of true believers (mentioned in verse 8:2) by highlighting two fundamental pillars of faith: the establishment of prayer and charitable spending from their sustenance. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that these two qualities—salah and zakah/charity—are interconnected practices that demonstrate sincere devotion to Allah and concern for others, forming the bridge between a believer's relationship with Allah and with society.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Al-Anfal's opening section describing the qualities of the believers, revealed in Medina during the early Islamic period. It contextualizes the spiritual preparation and moral character required of Muslims, particularly in the volatile period following the Battle of Badr, emphasizing that military victory comes to those who establish righteous practices rather than material advantage alone.

Related Hadiths

The Prophet ﷺ said: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Tirmidhi), and 'Prayer is the pillar of religion' (Tirmidhi), both reinforcing the ayah's emphasis on salah as foundational. Additionally, 'Charity does not decrease wealth' (Sahih Muslim) supports the theme of spending from one's provisions.

Themes

Establishment of Prayer (Iqamah as-Salah)Charitable Spending and ZakahCharacteristics of True BelieversTrust in Divine ProvisionBalance between Devotion and Social Responsibility

Key Lesson

True faith is demonstrated not merely through belief in the heart, but through consistent action—both in maintaining one's relationship with Allah through prayer and in fulfilling social obligations through charity. This ayah teaches modern Muslims that spiritual development and material generosity are inseparable aspects of a complete Islamic life.

0:00
0:00

Related Ayahs

8:47Al-Anfal

وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَـٰرِهِم بَطَرًا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ

And do not be like those who came forth from their homes insolently and to be seen by people and avert [them] from the way of Allāh. And Allāh is encompassing of what they do.

8:71Al-Anfal

وَإِن يُرِيدُوا۟ خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا۟ ٱللَّهَ مِن قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

But if they intend to betray you - then they have already betrayed Allāh before, and He empowered [you] over them. And Allāh is Knowing and Wise.

8:65Al-Anfal

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ حَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَى ٱلْقِتَالِ ۚ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَـٰبِرُونَ يَغْلِبُوا۟ مِا۟ئَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّا۟ئَةٌ يَغْلِبُوٓا۟ أَلْفًا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ

O Prophet, urge the believers to battle. If there are among you twenty [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you one hundred [who are steadfast], they will overcome a thousand of those who have disbelieved because they are a people who do not understand.

8:48Al-Anfal

وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَعْمَـٰلَهُمْ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلْيَوْمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّى جَارٌ لَّكُمْ ۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّنكُمْ إِنِّىٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ إِنِّىٓ أَخَافُ ٱللَّهَ ۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

And [remember] when Satan made their deeds pleasing to them and said, "No one can overcome you today from among the people, and indeed, I am your protector." But when the two armies sighted each other, he turned on his heels and said, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I see what you do not see; indeed, I fear Allāh. And Allāh is severe in penalty."