إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَـٰطِلٌ مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 139
Translations
Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
Transliteration
Inna haʾulaʾi mutabbaru maa hum fīhi wa-bāṭilu maa kānū yaʿmalūn
Tafsir (Explanation)
This ayah, spoken by Prophet Musa (Moses) to the Israelites regarding their worship of the golden calf, declares that whatever the calf-worshippers possess of wealth and status is destined for destruction, and all their deeds of idolatry are false and void. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that this demonstrates the inevitable ruin of those who abandon Allah's guidance for false objects of worship, regardless of their material attachments or efforts in pursuit of falsehood.
Revelation Context
This ayah is part of the narrative of Surah Al-A'raf describing the incident of the golden calf, which occurred when Prophet Musa left the Israelites for forty days to receive the Torah. During his absence, they were led astray by Samiri into crafting and worshipping a golden calf. The ayah reflects the divine verdict upon this grievous act of shirk (polytheism) and serves as a timeless warning against abandoning monotheism.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said: 'The best speech is the Book of Allah (Quran)' (Sahih Muslim 1338). Additionally, Hadith Qudsi: 'I am as My servant thinks of Me' relates to the consequence of false beliefs and actions deviating from Allah's path.
Themes
Key Lesson
No matter how much effort, wealth, or worldly investment is devoted to falsehood and disobedience, it is ultimately doomed to destruction and bears no spiritual fruit. Believers should ensure their actions align with tawhid (monotheism) and divine guidance, as only deeds rooted in sincere faith in Allah possess lasting value.
Related Ayahs
وَإِذَا قُرِئَ ٱلْقُرْءَانُ فَٱسْتَمِعُوا۟ لَهُۥ وَأَنصِتُوا۟ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
So when the Qur’ān is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَـٰهُ بِهَا وَلَـٰكِنَّهُۥٓ أَخْلَدَ إِلَى ٱلْأَرْضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ ۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلْكَلْبِ إِن تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَث ۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا ۚ فَٱقْصُصِ ٱلْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
And if We had willed, We could have elevated him thereby, but he adhered [instead] to the earth and followed his own desire. So his example is like that of the dog: if you chase him, he pants, or if you leave him, he [still] pants. That is the example of the people who denied Our signs. So relate the stories that perhaps they will give thought.
وَإِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنكُمْ ءَامَنُوا۟ بِٱلَّذِىٓ أُرْسِلْتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُوا۟ فَٱصْبِرُوا۟ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ بَيْنَنَا ۚ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَـٰكِمِينَ
And if there should be a group among you who has believed in that with which I have been sent and a group that has not believed, then be patient until Allāh judges between us. And He is the best of judges."