Al-A'raf · Ayah 148

وَٱتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُۥ خُوَارٌ ۚ أَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمْ وَلَا يَهْدِيهِمْ سَبِيلًا ۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُوا۟ ظَـٰلِمِينَ 148

Translations

And the people of Moses made, after [his departure], from their ornaments a calf - an image having a lowing sound. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them to a way? They took it [for worship], and they were wrongdoers.

Transliteration

Wa-ttakhaza qawmu Musa min ba'dihi min huliyyihim 'ijlan jasadan lahu khuar. Alam yaraw annahu la yukallimuhum wa la yahdihim sabila. Ittakhazuhu wa kanu zalimin.

Tafsir (Explanation)

After Moses departed to receive the Torah, his people fashioned a golden calf from their ornaments as an object of worship, and it produced a lowing sound. The ayah sarcastically challenges them: did they not see that this calf could neither speak to them nor guide them to any path? Ibn Kathir explains that this act was a grave transgression—they knowingly chose idolatry despite witnessing Allah's miracles, demonstrating the weakness of human resolve when separated from divine guidance.

Revelation Context

This ayah is part of the narrative recounting the incident of the golden calf (al-'ijl al-dhahab), which occurred during Prophet Musa's absence of forty days on Mount Sinai. This Meccan surah presents this story to warn the Quraysh against similar idolatry and to illustrate the consequences of abandoning monotheism. The broader context emphasizes that despite witnessing Allah's signs, people can still fall into shirk if they lack sincere faith.

Related Hadiths

The incident of the golden calf is extensively referenced in Sahih Bukhari (Hadith 3397) where the Prophet Muhammad discusses how Samiri deceived the Israelites. Additionally, in Sahih Muslim, there are hadiths about the punishment the Israelites faced for this transgression, reinforcing the severity of idolatry.

Themes

idolatry and shirkdeviation after receiving guidancethe impotence of false godsaccountability and sintesting of faith

Key Lesson

This ayah teaches that intellectual recognition of truth is insufficient without steadfast adherence to it; when believers are tested by the absence of visible leadership or divine signs, they must hold firm to their principles rather than succumb to desires and peer pressure. For modern readers, it serves as a cautionary reminder that material prosperity and borrowed practices can easily lead communities astray from monotheism and truth.

0:00
0:00

Related Ayahs

7:162Al-A'raf

فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَظْلِمُونَ

But those who wronged among them changed [the words] to a statement other than that which had been said to them. So We sent upon them a punishment from the sky for the wrong that they were doing.

7:128Al-A'raf

قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱسْتَعِينُوا۟ بِٱللَّهِ وَٱصْبِرُوٓا۟ ۖ إِنَّ ٱلْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ وَٱلْعَـٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ

Said Moses to his people, "Seek help through Allāh and be patient. Indeed, the earth belongs to Allāh. He causes to inherit it whom He wills of His servants. And the [best] outcome is for the righteous."

7:31Al-A'raf

۞ يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ خُذُوا۟ زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ

O children of Adam, take your adornment [i.e., wear your clothing] at every masjid, and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess.

7:71Al-A'raf

قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَـٰدِلُونَنِى فِىٓ أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ

[Hūd] said, "Already have defilement and anger fallen upon you from your Lord. Do you dispute with me concerning [mere] names you have named them, you and your fathers, for which Allāh has not sent down any authority? Then wait; indeed, I am with you among those who wait."