Word by Word Analysis

Al-A'raf (The Heights) · Ayah 155

وَٱخْتَارَ مُوسَىٰ قَوْمَهُۥ سَبْعِينَ رَجُلًا لِّمِيقَـٰتِنَا ۖ فَلَمَّآ أَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ وَإِيَّـٰىَ ۖ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآ ۖ إِنْ هِىَ إِلَّا فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهْدِى مَن تَشَآءُ ۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَا ۖ وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْغَـٰفِرِينَ 155

And Moses chose from his people seventy men for Our appointment. And when the earthquake seized them, he said, "My Lord, if You had willed, You could have destroyed them before and me [as well]. Would You destroy us for what the foolish among us have done? This is not but Your trial by which You send astray whom You will and guide whom You will. You are our Protector, so forgive us and have mercy upon us; and You are the best of forgivers.

وَٱخْتَارَwa-ikh'tāraAnd chose
مُوسَىٰmūsāMusa
noun
قَوْمَهُۥqawmahu(from) his people
سَبْعِينَsabʿīnaseventy
رَجُلًۭاrajulanmen
لِّمِيقَـٰتِنَا ۖlimīqātināfor Our appointment
فَلَمَّآfalammāThen when
noun
أَخَذَتْهُمُakhadhathumuseized them
ٱلرَّجْفَةُl-rajfatuthe earthquake
قَالَqālahe said
رَبِّrabbiO my Lord
لَوْlawIf
شِئْتَshi'tayou (had) willed
أَهْلَكْتَهُمahlaktahumYou (could) have destroyed them
مِّنminfrom
قَبْلُqablubefore
وَإِيَّـٰىَ ۖwa-iyyāyaand me
noun
أَتُهْلِكُنَاatuh'likunāWould You destroy us
بِمَاbimāfor what
noun
فَعَلَfaʿaladid
ٱلسُّفَهَآءُl-sufahāuthe foolish
مِنَّآ ۖminnāamong us
noun
إِنْinNot
هِىَhiyait (was)
noun
إِلَّاillābut
فِتْنَتُكَfit'natukaYour trial
تُضِلُّtuḍilluYou let go astray
بِهَاbihāby it
noun
مَنmanwhom
noun
تَشَآءُtashāuYou will
وَتَهْدِىwatahdīand You guide
مَنmanwhom
noun
تَشَآءُ ۖtashāuYou will
أَنتَantaYou
noun
وَلِيُّنَاwaliyyunā(are) our Protector
فَٱغْفِرْfa-igh'firso forgive
لَنَاlanāus
noun
وَٱرْحَمْنَا ۖwa-ir'ḥamnāand have mercy upon us
وَأَنتَwa-antaand You
noun
خَيْرُkhayru(are) Best
ٱلْغَـٰفِرِينَl-ghāfirīna(of) Forgivers
0:00
0:00