أخذ

a-kh-dh

273 wordsRank #35

Description

The Arabic root أخذ (a-kh-dh) carries the core meaning of taking, seizing, or grasping something, often with force or authority. In the Quran, it frequently describes divine punishment where Allah seizes or takes hold of wrongdoers and disbelievers, emphasizing His power to exact consequences for rejection of truth. The root also appears in contexts of taking something legitimately, accepting guidance, or establishing covenants, making it a versatile term that underscores both divine authority and human responsibility to take hold of what is offered to them.

Derived Words in the Quran

Showing 150 of 273

يُؤْخَذُ
yu'khadhuwill be taken
verb2:48
ٱتَّخَذْتُمُ
ittakhadhtumuyou took
verb2:51
بِٱتِّخَاذِكُمُ
bi-ittikhādhikumuby your taking
noun2:54
فَأَخَذَتْكُمُ
fa-akhadhatkumuSo seized you
verb2:55
أَخَذْنَا
akhadhnāWe took
verb2:63
خُذُوا۟
khudhūHold
verb2:63
أَتَتَّخِذُنَا
atattakhidhunāDo you take us
noun2:67
أَتَّخَذْتُمْ
attakhadhtumHave you taken
noun2:80
أَخَذْنَا
akhadhnāWe took
verb2:83
أَخَذْنَا
akhadhnāWe took
verb2:84
ٱتَّخَذْتُمُ
ittakhadhtumuyou took
verb2:92
أَخَذْنَا
akhadhnāWe took
verb2:93
خُذُوا۟
khudhūHold
verb2:93
ٱتَّخَذَ
ittakhadhahas taken
verb2:116
وَٱتَّخِذُوا۟
wa-ittakhidhūand (said), "Take
verb2:125
يَتَّخِذُ
yattakhidhutakes
verb2:165
أَخَذَتْهُ
akhadhathutakes him
verb2:206
يُؤَاخِذُكُمُ
yuākhidhukumuwill take you to task
verb2:225
يُؤَاخِذُكُم
yuākhidhukumHe takes you to task
verb2:225
تَأْخُذُوا۟
takhudhūyou take (back)
verb2:229
تَتَّخِذُوٓا۟
tattakhidhūtake
verb2:231
تَأْخُذُهُۥ
takhudhuhuovertakes Him
verb2:255
فَخُذْ
fakhudhThen take
verb2:260
بِـَٔاخِذِيهِ
biākhidhīhitake it
noun2:267
تُؤَاخِذْنَآ
tuākhidh'nātake us to task
verb2:286
فَأَخَذَهُمُ
fa-akhadhahumuso seized them
verb3:11
يَتَّخِذِ
yattakhidhitake
verb3:28
يَتَّخِذَ
yattakhidhatake
verb3:64
تَتَّخِذُوا۟
tattakhidhūyou take
verb3:80
أَخَذَ
akhadhatook
verb3:81
وَأَخَذْتُمْ
wa-akhadhtumand take
verb3:81
تَتَّخِذُوا۟
tattakhidhūtake
verb3:118
وَيَتَّخِذَ
wayattakhidhaand take
verb3:140
أَخَذَ
akhadhatook
verb3:187
تَأْخُذُوا۟
takhudhūtake away
verb4:20
أَتَأْخُذُونَهُۥ
atakhudhūnahuWould you take it
noun4:20
تَأْخُذُونَهُۥ
takhudhūnahucould you take it
verb4:21
وَأَخَذْنَ
wa-akhadhnaand they have taken
verb4:21
مُتَّخِذَٰتِ
muttakhidhātithose who take
noun4:25
خُذُوا۟
khudhūTake
verb4:71
تَتَّخِذُوا۟
tattakhidhūtake
verb4:89
فَخُذُوهُمْ
fakhudhūhumseize them
verb4:89
تَتَّخِذُوا۟
tattakhidhūtake
verb4:89
فَخُذُوهُمْ
fakhudhūhumthen seize them
verb4:91
وَلْيَأْخُذُوٓا۟
walyakhudhūand let them take
verb4:102
وَلْيَأْخُذُوا۟
walyakhudhūand let them take
verb4:102
وَخُذُوا۟
wakhudhūbut take
verb4:102
لَأَتَّخِذَنَّ
la-attakhidhannaI will surely take
verb4:118
يَتَّخِذِ
yattakhidhitakes
verb4:119
وَٱتَّخَذَ
wa-ittakhadhaAnd was taken
verb4:125