Al-A'raf · Ayah 25

قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ 25

Translations

He said, "Therein you will live, and therein you will die, and from it you will be brought forth."

Transliteration

Qala fīhā tahyawna wa fīhā tamūtūna wa minhā tukhrajūn

Tafsir (Explanation)

Allah addresses Adam and his descendants, informing them that the earth (dunyā) will be their dwelling place wherein they shall live, die, and from which they will be resurrected on the Day of Judgment. Ibn Kathir notes this ayah establishes the cycle of human existence on earth—birth, life, death, and resurrection—emphasizing humanity's temporal existence in this world as a preparation for the eternal life to come. Al-Qurtubi explains that this divine statement serves as a reminder of human mortality and accountability, grounding believers in the reality of their earthly trial and ultimate resurrection.

Revelation Context

This ayah is part of the narrative of Adam's descent from Paradise in Surah Al-A'raf. After Adam and Eve ate from the forbidden tree, Allah commanded them to descend to earth as a place of dwelling and trial for them and their descendants. This context emphasizes that life on earth is not permanent but rather a test before the eternal abode in the Hereafter.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Tirmidhi 3895), relating to how we conduct ourselves during our earthly life. Additionally, 'Remember frequently the destroyer of pleasures—death' (Tirmidhi 2307) directly connects to the mention of mortality in this ayah.

Themes

Mortality and the transience of worldly lifeThe cycle of human existence (life, death, resurrection)Divine wisdom in creating the earth as a place of trialPersonal accountability and preparation for the HereafterThe equality of all humans in facing death

Key Lesson

This ayah invites believers to maintain perspective about the temporary nature of earthly life and to invest their efforts in deeds that will benefit them in the eternal afterlife. Remembering that we shall die and be resurrected should motivate righteous conduct and diminish attachment to worldly pursuits.

0:00
0:00

Related Ayahs

7:199Al-A'raf

خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجَـٰهِلِينَ

Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.

7:64Al-A'raf

فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيْنَـٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ وَأَغْرَقْنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَآ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا عَمِينَ

But they denied him, so We saved him and those who were with him in the ship. And We drowned those who denied Our signs. Indeed, they were a blind people.

7:142Al-A'raf

۞ وَوَٰعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَـٰثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَـٰهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَـٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَـٰرُونَ ٱخْلُفْنِى فِى قَوْمِى وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ

And We made an appointment with Moses for thirty nights and perfected them by [the addition of] ten; so the term of his Lord was completed as forty nights. And Moses said to his brother Aaron, "Take my place among my people, do right [by them], and do not follow the way of the corrupters."

7:38Al-A'raf

قَالَ ٱدْخُلُوا۟ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ فِى ٱلنَّارِ ۖ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُوا۟ فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَىٰهُمْ لِأُولَىٰهُمْ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ ٱلنَّارِ ۖ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ

[Allāh] will say, "Enter among nations which had passed on before you of jinn and mankind into the Fire." Every time a nation enters, it will curse its sister until, when they have all overtaken one another therein, the last of them will say about the first of them, "Our Lord, these had misled us, so give them a double punishment of the Fire." He will say, "For each is double, but you do not know."