Al-Baqarah · Ayah 155

وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ 155

Translations

And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient,

Transliteration

Wa-lanaблuwannakum bi-shay'in min al-khawf wa-al-jū'a wa-naqṣ min al-amwāl wa-al-anfus wa-al-thamarāt, wa-bashshir al-sābirīn.

Tafsir (Explanation)

Allah announces that He will test the believers with various trials including fear, hunger, loss of wealth, lives, and crops. This ayah establishes that trials are an inevitable part of faith and a means of purification. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize that these tests are Divine blessings in disguise, as they expiate sins and elevate the ranks of the patient, while Al-Qurtubi notes that the glad tidings (bashara) given to the patient ones indicates that perseverance through trials leads to Divine reward and proximity to Allah.

Revelation Context

This ayah is part of the Medinan period and follows the establishment of the Muslim community in Medina. It provides comfort and guidance to early Muslims who faced persecution, economic hardship, and loss of lives during the struggles to establish Islam. The ayah contextualizes trials as a normal part of the believer's journey rather than signs of Divine displeasure.

Related Hadiths

Sahih Muslim records the hadith where the Prophet (peace be upon him) said: 'The greatest reward comes with the greatest trial. When Allah loves a people, He tests them. Whoever is patient, there is patience, and whoever is angry, there is anger.' Additionally, Sunan Ibn Majah reports the Prophet saying that trials are a mercy and purification for believers.

Themes

Divine Tests and TrialsPatience (Sabr)Trials as PurificationLoss and HardshipReward for the PatientDivine Wisdom in Adversity

Key Lesson

Difficulties and hardships are not punishments but divine tests meant to strengthen faith and purify the soul; the believer should respond with patience, knowing that steadfastness brings both spiritual elevation and eternal reward from Allah.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:148Al-Baqarah

وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَٱسْتَبِقُوا۟ ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا۟ يَأْتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

For each [religious following] is a [prayer] direction toward which it faces. So race to [all that is] good. Wherever you may be, Allāh will bring you forth [for judgement] all together. Indeed, Allāh is over all things competent.

2:56Al-Baqarah

ثُمَّ بَعَثْنَـٰكُم مِّنۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.

2:199Al-Baqarah

ثُمَّ أَفِيضُوا۟ مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of Allāh. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.

2:255Al-Baqarah

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ

Allāh - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Self-Sustaining. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursī extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great.