Al-Baqarah · Ayah 168

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُوا۟ مِمَّا فِى ٱلْأَرْضِ حَلَـٰلًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ 168

Translations

O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.

Transliteration

Ya ayyuha an-nasu kulu mimma fi al-ardi halalan tayyiban wa la tattabi'u khutuwati ash-shaytani innahu lakum 'aduwwun mubin

Tafsir (Explanation)

This ayah addresses all of humanity, permitting consumption of what is lawful (halal) and good (tayyib) from the earth's provisions while forbidding the pursuit of Satan's pathways. According to Ibn Kathir and Al-Qurtubi, the verse establishes the principle that Allah has made sustenance available and lawful for humanity, and encourages us to enjoy these blessings while maintaining spiritual consciousness and avoiding both haram (forbidden) foods and the sinful ways Satan tempts us toward. The 'steps of Satan' refer to gradual descent into disobedience through seemingly small transgressions.

Revelation Context

This ayah appears in the early Medinan section of Surah Al-Baqarah, which addresses the Muslim community on matters of law, ethics, and daily conduct. It follows verses about the Qibla change and precedes dietary laws, establishing a foundational principle: that halal sustenance is a divine gift and responsibility, with Satan as humanity's declared enemy seeking to misguide our choices in consumption and behavior.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those with the best character' (Jami' at-Tirmidhi). Additionally, 'The flesh that grows from haram sustenance, the Fire is more deserving of it' (Sunan Ibn Majah), emphasizing the spiritual consequences of unlawful consumption.

Themes

Divine provision and blessings (rizq)Distinction between halal and haramSatan as mankind's adversaryPersonal responsibility in choicesGratitude for Allah's gifts

Key Lesson

This ayah reminds believers that Allah has provided abundantly for our needs through lawful means, and our consumption should reflect consciousness of this divine trust and awareness of Satan's schemes to lead us astray—whether through unlawful food, greed, or other spiritual pitfalls. It teaches that exercising restraint and choosing the halal path is both a practical obedience and a spiritual defense against corruption.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:82Al-Baqarah

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.

2:17Al-Baqarah

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَـٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ

Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allāh took away their light and left them in darkness [so] they could not see.

2:77Al-Baqarah

أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

But do they not know that Allāh knows what they conceal and what they declare?

2:137Al-Baqarah

فَإِنْ ءَامَنُوا۟ بِمِثْلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا هُمْ فِى شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ ٱللَّهُ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

So if they believe in the same as you believe in, then they have been [rightly] guided; but if they turn away, they are only in dissension, and Allāh will be sufficient for you against them. And He is the Hearing, the Knowing.