Al-Baqarah · Ayah 227

وَإِنْ عَزَمُوا۟ ٱلطَّلَـٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 227

Translations

And if they decide on divorce - then indeed, Allāh is Hearing and Knowing.

Transliteration

Wa in 'azamū al-ṭalāqa fa-inna Allāha samī'un 'alīm

Tafsir (Explanation)

This ayah concludes the passage on the waiting period (iddah) of divorced women, affirming that if husbands are determined to proceed with divorce, Allah is All-Hearing and All-Knowing of their intentions and actions. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi interpret this as emphasizing divine omniscience regarding the sincerity or insincerity of the husband's resolve, suggesting that Allah's knowledge encompasses both the outward declaration and the hidden intentions behind the divorce pronouncement.

Revelation Context

This ayah is part of the detailed regulations on divorce revealed in Madinah (2:226-232), addressing the practice of 'ilā' (oath of abstinence from marital relations). The context deals with husbands who swear to abstain from their wives and the waiting period before divorce becomes final, reflecting the Qur'an's comprehensive guidance on family law and marital disputes in the Islamic community.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The most disliked of permissible things to Allah is divorce' (Sunan Abu Dawud, Sunan Ibn Majah). Additionally, Umar ibn al-Khattab reported that the Prophet discouraged hasty divorces and emphasized careful consideration (Musnad Ahmad).

Themes

Divine OmniscienceDivorce RegulationsIntention and SincerityFamily Law in IslamDivine Justice

Key Lesson

This ayah reminds believers that Allah's perfect knowledge encompasses both our outward actions and inner intentions, encouraging sincere reconsideration before taking irreversible decisions like divorce, which affects families and communities. It underscores that no decision is hidden from Allah, promoting accountability and thoughtfulness in matters of grave personal consequence.

0:00
0:00

Related Ayahs

24:64An-Nur

أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ قَدْ يَعْلَمُ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ

Unquestionably, to Allāh belongs whatever is in the heavens and earth. Already He knows that upon which you [stand] and [knows] the Day when they will be returned to Him and He will inform them of what they have done. And Allāh is Knowing of all things.

27:88An-Naml

وَتَرَى ٱلْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِىَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِ ۚ صُنْعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِىٓ أَتْقَنَ كُلَّ شَىْءٍ ۚ إِنَّهُۥ خَبِيرٌۢ بِمَا تَفْعَلُونَ

And you see the mountains, thinking them motionless, while they will pass as the passing of clouds. [It is] the work of Allāh, who perfected all things. Indeed, He is Aware of that which you do.

40:56Ghafir

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَـٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۙ إِن فِى صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَـٰلِغِيهِ ۚ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ

Indeed, those who dispute concerning the signs of Allāh without [any] evidence having come to them - there is not within their breasts except pride, [the extent of] which they cannot reach. So seek refuge in Allāh. Indeed, it is He who is the Hearing, the Seeing.

69:49Al-Haqqah

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

And indeed, We know that among you are deniers.