Al-Buruj · Ayah 3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ 3

Translations

And [by] the witness and what is witnessed,

Transliteration

wa shahidin wa mashhud

Tafsir (Explanation)

This phrase refers to the witness and the witnessed—commentators interpret this as referring to the Day of Judgment when all deeds and actions will be witnessed and observed. Ibn Kathir explains that 'shahid' (the witness) refers to Allah and His angels, or alternatively to the conscience of man itself, while 'mashhud' (the witnessed) refers to the deeds of humanity. Al-Tabari notes that this emphasizes the comprehensive knowledge and accountability on the Day of Resurrection, when nothing remains hidden from divine justice.

Revelation Context

Surah Al-Buruj is a Meccan surah revealed during the early period of Islam, addressing the polytheists of Mecca and emphasizing Allah's power and justice. This particular phrase appears in the opening oath-swearing section (verses 1-3) where Allah swears by the heavens, the night-comer (a bright star), and the concepts of witnessing, establishing the theme of divine omniscience and accountability that pervades the entire surah.

Related Hadiths

The concept is related to the hadith in Sahih Muslim where the Prophet (peace be upon him) said: 'Every soul shall taste death, and We shall make a trial of you with evil and good, and to Us you will be returned.' This emphasizes the witnessing of deeds and ultimate accountability. Additionally, the hadith regarding the recording angels in Sahih Muslim connects to this theme: 'The Noble Recording Angels know all that we do.'

Themes

Divine OmniscienceAccountability on the Day of JudgmentWitnessing of DeedsDivine JusticeHuman Responsibility

Key Lesson

This ayah reminds us that Allah is fully aware of all our actions, thoughts, and intentions—nothing escapes His knowledge. For modern readers, this should inspire conscious living and awareness that we will be held accountable for our deeds, encouraging us to act with integrity and righteousness in all circumstances.

0:00
0:00

Related Ayahs

32:6As-Sajdah

ذَٰلِكَ عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,

5:109Al-Ma'idah

۞ يَوْمَ يَجْمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا۟ لَا عِلْمَ لَنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلْغُيُوبِ

[Be warned of] the Day when Allāh will assemble the messengers and say, "What was the response you received?" They will say, "We have no knowledge. Indeed, it is You who is Knower of the unseen" -

2:110Al-Baqarah

وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

And establish prayer and give zakāh, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allāh. Indeed Allāh, of what you do, is Seeing.

27:88An-Naml

وَتَرَى ٱلْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِىَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِ ۚ صُنْعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِىٓ أَتْقَنَ كُلَّ شَىْءٍ ۚ إِنَّهُۥ خَبِيرٌۢ بِمَا تَفْعَلُونَ

And you see the mountains, thinking them motionless, while they will pass as the passing of clouds. [It is] the work of Allāh, who perfected all things. Indeed, He is Aware of that which you do.