فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا 19
Translations
So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment.
Transliteration
Faqad kadhabookum bima taqooloon fama tastateewoon sarfan wa la nasran wa man yazlim minkum nudhiqhu adhaban kabira
Tafsir (Explanation)
This ayah addresses those who associate partners with Allah, declaring that their false gods have rejected their claims and pleas, rendering them powerless to avert punishment or provide assistance. The verse concludes with a warning that whoever commits injustice (dhulm) among them will taste severe torment, emphasizing that divine justice is inescapable. Classical scholars like Ibn Kathir note this serves as a stark reminder of the futility of shirk (polytheism) and the certainty of Allah's punishment for those who persist in wrongdoing.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Al-Furqan's broader discussion of the disbelievers' arguments and false beliefs. The passage follows Allah's description of how the idolaters invoke their false deities on the Day of Judgment, only to be rejected. This thematic section emphasizes the powerlessness of idols and the ultimate vindication of monotheism.
Related Hadiths
The concept relates to Hadith Qudsi where Allah says He will reject the intercession of those who associated partners with Him. Additionally, in Sahih Muslim, the Prophet (ﷺ) warned that 'whoever dies while associating partners with Allah will enter the Fire,' reinforcing the severity mentioned in this ayah.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that reliance on anything other than Allah is futile and that every soul is accountable for its actions before the Divine. Modern believers should reflect on ensuring their worship is directed solely to Allah and that their deeds are rooted in righteousness, as no false support or intermediary will benefit them on the Day of Judgment.
Related Ayahs
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَـٰلِحًا فَأُو۟لَـٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمْ حَسَنَـٰتٍ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allāh will replace their evil deeds with good. And ever is Allāh Forgiving and Merciful.
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلْغَمَـٰمِ وَنُزِّلَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.
أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا ٱلشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا
Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.
يُضَـٰعَفْ لَهُ ٱلْعَذَابُ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِۦ مُهَانًا
Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated -