Word by Word Analysis

Al-Hajj (The Pilgrimage) · Ayah 11

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعْبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُۥ خَيْرٌ ٱطْمَأَنَّ بِهِۦ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْخُسْرَانُ ٱلْمُبِينُ 11

And of the people is he who worships Allāh on an edge. If he is touched by good, he is reassured by it; but if he is struck by trial, he turns on his face [to unbelief]. He has lost [this] world and the Hereafter. That is what is the manifest loss.

وَمِنَwaminaAnd among
ٱلنَّاسِl-nāsithe mankind
مَنman(is he) who
noun
يَعْبُدُyaʿbuduworships
ٱللَّهَl-lahaAllah
عَلَىٰʿalāon
حَرْفٍۢ ۖḥarfinan edge
فَإِنْfa-inAnd if
أَصَابَهُۥaṣābahubefalls him
خَيْرٌkhayrungood
ٱطْمَأَنَّiṭ'ma-annahe is content
بِهِۦ ۖbihiwith it
noun
وَإِنْwa-inand if
أَصَابَتْهُaṣābathubefalls him
فِتْنَةٌfit'natuna trial
ٱنقَلَبَinqalabahe turns
عَلَىٰʿalāon
وَجْهِهِۦwajhihihis face
خَسِرَkhasiraHe has lost
ٱلدُّنْيَاl-dun'yāthe world
وَٱلْـَٔاخِرَةَ ۚwal-ākhirataand the Hereafter
ذَٰلِكَdhālikaThat
noun
هُوَhuwa[it]
noun
ٱلْخُسْرَانُl-khus'rānu(is) the loss
ٱلْمُبِينُl-mubīnuclear
0:00
0:00