Word by Word Analysis

Al-Hajj (The Pilgrimage) · Ayah 73

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَٱسْتَمِعُوا۟ لَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخْلُقُوا۟ ذُبَابًا وَلَوِ ٱجْتَمَعُوا۟ لَهُۥ ۖ وَإِن يَسْلُبْهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيْـًٔا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلْمَطْلُوبُ 73

O people, an example is presented, so listen to it. Indeed, those you invoke besides Allāh will never create [as much as] a fly, even if they gathered together for it [i.e., that purpose]. And if the fly should steal from them a [tiny] thing, they could not recover it from him. Weak are the pursuer and pursued.

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO mankind
ٱلنَّاسُl-nāsuO mankind
ضُرِبَḍuribaIs set forth
مَثَلٌۭmathalunan example
فَٱسْتَمِعُوا۟fa-is'tamiʿūso listen
لَهُۥٓ ۚlahuto it
noun
إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose whom
noun
تَدْعُونَtadʿūnayou invoke
مِنminbesides Allah
دُونِdūnibesides Allah
ٱللَّهِl-lahibesides Allah
لَنlanwill never
يَخْلُقُوا۟yakhluqūcreate
ذُبَابًۭاdhubābana fly
وَلَوِwalawieven if
ٱجْتَمَعُوا۟ij'tamaʿūthey gathered together
لَهُۥ ۖlahufor it
noun
وَإِنwa-inAnd if
يَسْلُبْهُمُyaslub'humusnatched away from them
ٱلذُّبَابُl-dhubābuthe fly
شَيْـًۭٔاshayana thing
لَّاnot
يَسْتَنقِذُوهُyastanqidhūhuthey (could) take it back
مِنْهُ ۚmin'hufrom it
noun
ضَعُفَḍaʿufaSo weak
ٱلطَّالِبُl-ṭālibu(are) the seeker
وَٱلْمَطْلُوبُwal-maṭlūbuand the one who is sought
0:00
0:00