إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ 86
Translations
Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.
Transliteration
Inna rabbaka huwa al-khallaqu al-aleem
Tafsir (Explanation)
This ayah affirms that Allah alone is the Creator of all things and possesses complete knowledge of His creation. Ibn Kathir and Al-Tabari note that this statement serves as a powerful consolation to the Prophet Muhammad (peace be upon him) amid the rejection he faced from the Quraysh, reminding him that Allah's creative power and omniscience are absolute and sufficient. The dual attributes—Al-Khallaaq (The Creator) and Al-Aleem (The All-Knowing)—emphasize that nothing escapes Allah's sight or control, whether in creation or in the affairs of mankind.
Revelation Context
This ayah appears in Surah Al-Hijr, a Meccan chapter revealed during a period of intense opposition to the Prophet's message. The surah addresses the disbelievers' mockery and rejection, and this particular verse reassures the Prophet that despite human denial, Allah remains the ultimate Creator and Judge who knows all affairs. The verse follows discussions about the creation of humanity and the heavens, contextualizing divine knowledge within the framework of divine creation.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'Allah created the creation, and then He created mercy. He said to it: Go forward! And it went forward. He said to it: Go back! And it went back' (Sahih Muslim 2751). This hadith complements the ayah by illustrating Allah's creative control and the manifestation of His knowledge in His creation.
Themes
Key Lesson
Believers should find complete reassurance in Allah's attributes as the All-Knowing Creator, understanding that He is fully aware of all circumstances, intentions, and outcomes—a foundational belief that should strengthen patience during trials and unwavering trust in His divine wisdom.
Related Ayahs
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
And indeed, We know that among you are deniers.
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allāh, of what you do, is Seeing.
يَـٰبُنَىَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُن فِى صَخْرَةٍ أَوْ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ أَوْ فِى ٱلْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
[And Luqmān said], "O my son, indeed if it [i.e., a wrong] should be the weight of a mustard seed and should be within a rock or [anywhere] in the heavens or in the earth, Allāh will bring it forth. Indeed, Allāh is Subtle and Aware.
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
And Allāh is most knowing of what they keep within themselves.