Al-Hujurat · Ayah 6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن جَآءَكُمْ فَاسِقٌۢ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوٓا۟ أَن تُصِيبُوا۟ قَوْمًۢا بِجَهَـٰلَةٍ فَتُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَـٰدِمِينَ 6

Translations

O you who have believed, if there comes to you a disobedient one with information, investigate, lest you harm a people out of ignorance and become, over what you have done, regretful.

Transliteration

Ya ayyuha alladhina amanu in jaakum fasiqun bi-naba'in fatabayanu an tuseeba qawman bi-jahala fatusbihu ala ma fa'altum nadimeen

Tafsir (Explanation)

This ayah commands believers to verify information brought by a transgressor (fasiq) before acting upon it, lest they harm innocent people out of ignorance and later regret their actions. Classical scholars like Al-Qurtubi and Ibn Kathir emphasize this establishes the principle of tabayyun (verification) and warns against spreading unverified reports that could lead to injustice. The ayah addresses the danger of hasty judgment based on unreliable sources and establishes accountability for actions taken without proper investigation.

Revelation Context

This ayah was revealed in the Medinan period as part of Surah Al-Hujurat, which addresses etiquette and conduct within the Muslim community. The specific context relates to an incident where Al-Walid ibn al-Uqbah, a man of questionable character, brought news to the Prophet (peace be upon him) about a tribe, and this ayah was revealed to establish protocols for evaluating the credibility of news-bringers before acting on their reports.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'It is enough of a lie for a man to speak everything he hears' (Sahih Muslim). Additionally, the Prophet emphasized: 'Verify the news, for falsehood is widespread' (various collections).

Themes

verification of informationjustice and fairnesscredibility of sourcesprotection from injusticewisdom in decision-makingaccountabilitycommunity etiquette

Key Lesson

In an age of rapid information sharing, this ayah teaches believers to exercise critical thinking and verify reports before spreading them or acting upon them, protecting both individuals and communities from the consequences of misinformation and hasty judgments.

0:00
0:00

Related Ayahs

49:14Al-Hujurat

۞ قَالَتِ ٱلْأَعْرَابُ ءَامَنَّا ۖ قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ وَلَـٰكِن قُولُوٓا۟ أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ ٱلْإِيمَـٰنُ فِى قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَـٰلِكُمْ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

The bedouins say, "We have believed." Say, "You have not [yet] believed; but say [instead], 'We have submitted,' for faith has not yet entered your hearts. And if you obey Allāh and His Messenger, He will not deprive you from your deeds of anything. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful."

49:15Al-Hujurat

إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ

The believers are only the ones who have believed in Allāh and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of Allāh. It is those who are the truthful.

49:9Al-Hujurat

وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱقْتَتَلُوا۟ فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَهُمَا ۖ فَإِنۢ بَغَتْ إِحْدَىٰهُمَا عَلَى ٱلْأُخْرَىٰ فَقَـٰتِلُوا۟ ٱلَّتِى تَبْغِى حَتَّىٰ تَفِىٓءَ إِلَىٰٓ أَمْرِ ٱللَّهِ ۚ فَإِن فَآءَتْ فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَهُمَا بِٱلْعَدْلِ وَأَقْسِطُوٓا۟ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ

And if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two. But if one of them oppresses the other, then fight against the one that oppresses until it returns to the ordinance of Allāh. And if it returns, then make settlement between them in justice and act justly. Indeed, Allāh loves those who act justly.

49:3Al-Hujurat

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَٰتَهُمْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمْتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ

Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allāh - they are the ones whose hearts Allāh has tested for righteousness. For them is forgiveness and great reward.