فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا 11
Translations
He will cry out for destruction
Transliteration
Fasawfa yad'u thubura
Tafsir (Explanation)
This ayah means 'So he will call out for destruction,' referring to the disbeliever on the Day of Judgment who will desperately invoke ruin and perdition upon himself. Classical scholars like Al-Tabari and Ibn Kathir explain that 'thubur' (ثبور) means destruction, death, or ruin, expressing the intense despair and anguish of those who rejected faith. The ayah emphasizes the hopelessness and regret that will consume the disbelievers in the afterlife when they realize the consequences of their choices.
Revelation Context
This ayah is part of Surah Al-Inshiqaq, a Meccan surah that describes the cosmic upheaval and separation of souls on the Day of Judgment. The context surrounding this ayah (84:10-12) depicts the disbeliever's state when presented with his book of deeds—he will call for destruction, yet he will be cast into the fire. This reflects the broader Meccan theme of warning about the Hereafter and accountability.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said, 'The person most in need of mercy on the Day of Judgment is he who showed no mercy,' (Tirmidhi). Additionally, the theme relates to Surah Al-Haqqah (69:27-29) where the disbeliever wishes he had not been given his book of deeds, reflecting similar desperation and regret.
Themes
Key Lesson
This ayah serves as a sobering reminder that rejecting faith and divine guidance leads to eternal regret and despair that transcends human comprehension. For believers, it emphasizes the importance of sincere repentance and righteous action in this life, as the opportunity for redemption is only available before death.
Related Ayahs
يَوْمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّـٰلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse, and they will have the worst home [i.e., Hell].
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُلٌّ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ ٱلْعِبَادِ
Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed, Allāh has judged between the servants."
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ وَٱلْعَذَابَ بِٱلْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى ٱلنَّارِ
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are for [i.e., in pursuit of] the Fire!
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
They [i.e., the oppressors] will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,