Al-Isra · Ayah 109

وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ۩ 109

Translations

And they fall upon their faces weeping, and it [i.e., the Qur’ān] increases them in humble submission.

Transliteration

Wa-yakhirrun lil-adhqani yabkun wa-yaziduhum khushu'a

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the believers' emotional and spiritual response upon hearing the Qur'an recited—they fall prostrate to the ground weeping out of reverence and awe for Allah's words. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this verse illustrates the profound impact the Qur'an has on those with sincere hearts, as they are moved to tears and increased humility (khushu') in submission to Allah. Al-Qurtubi emphasizes that this reaction represents the peak of spiritual consciousness and demonstrates how the divine words penetrate the hearts of the faithful.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Al-Isra's discussion of the Qur'an's miraculous nature and its effects on believers. It is part of a broader passage (17:107-109) describing how those who believe respond to the Qur'an with tears and prostration, contrasting them with those who turn away. The surah addresses the spiritual transformation that occurs when sincere hearts encounter Allah's revelation.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who learn the Qur'an and teach it' (Sahih Bukhari 5027). Additionally, 'When the verses of the Most Merciful were recited to them, they fell down in prostration and weeping' is referenced in the context of Surah Maryam 58, showing a parallel spiritual state of believers.

Themes

khushu (reverence and humility)emotional connection to the Qur'anprostration and weepingspiritual transformationsincerity of beliefdivine impact on the heart

Key Lesson

This ayah teaches that true faith involves an emotional and spiritual responsiveness to Allah's words—believers should seek to develop sincere hearts that are moved by the Qur'an's message. In our modern distracted age, this verse encourages us to recite and listen to the Qur'an with presence of heart and genuine reverence, allowing its words to penetrate our souls and increase our humility before Allah.

0:00
0:00

Related Ayahs

17:78Al-Isra

أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيْلِ وَقُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ ۖ إِنَّ قُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا

Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of the night and [also] the Qur’ān [i.e., recitation] of dawn. Indeed, the recitation of dawn is ever witnessed.

17:75Al-Isra

إِذًا لَّأَذَقْنَـٰكَ ضِعْفَ ٱلْحَيَوٰةِ وَضِعْفَ ٱلْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا

Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.

17:102Al-Isra

قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنزَلَ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّى لَأَظُنُّكَ يَـٰفِرْعَوْنُ مَثْبُورًا

[Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think, O Pharaoh, that you are destroyed."

17:39Al-Isra

ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوْحَىٰٓ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلْحِكْمَةِ ۗ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتُلْقَىٰ فِى جَهَنَّمَ مَلُومًا مَّدْحُورًا

That is from what your Lord has revealed to you, [O Muḥammad], of wisdom. And, [O mankind], do not make [as equal] with Allāh another deity, lest you be thrown into Hell, blamed and banished.