إِنَّ ٱلْمُبَذِّرِينَ كَانُوٓا۟ إِخْوَٰنَ ٱلشَّيَـٰطِينِ ۖ وَكَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورًا 27
Translations
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful.
Transliteration
Inna al-mubadhdhireena kanoo ikhwana ash-shayateeni wa kana ash-shaytan li-rabbihi kafura
Tafsir (Explanation)
This ayah condemns extravagance and wasteful spending by equating those who squander their wealth with the brothers of Satan, emphasizing the spiritual danger of such behavior. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi note that this comparison highlights how wasteful spending reflects the same disobedience and ingratitude that characterize Satan himself, who was ungrateful to his Lord (kafur). The ayah establishes a direct link between financial irresponsibility and moral corruption, warning that wastefulness is not merely an economic vice but a spiritual one that distances one from divine guidance.
Revelation Context
This ayah appears within Surah Al-Isra, a Meccan surah that addresses various moral and social commandments. It forms part of a passage (17:26-27) discussing proper conduct toward parents and balanced spending—neither stingy nor wasteful. The context suggests this teaching was relevant to both the early Muslim community and the broader Arabian society, addressing a common human weakness of either hoarding wealth or squandering it.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Jami' at-Tirmidhi 3895), contextualizing proper resource management within family duties. Additionally, the Prophet warned against wastefulness even with water during ablution, demonstrating the comprehensive Islamic principle against extravagance (Sunan Ibn Majah 425).
Themes
Key Lesson
Muslims are called to practice moderation and conscious spending, avoiding both miserliness and wastefulness, as financial irresponsibility reflects spiritual disease and distance from divine mercy. This ayah reminds us that how we use our resources is a moral and spiritual matter that reflects our relationship with Allah and our gratitude for His blessings.
Related Ayahs
فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُو۟لِى بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا۟ خِلَـٰلَ ٱلدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا
So when the [time of] promise came for the first of them, We sent against you servants of Ours - those of great military might, and they probed [even] into the homes, and it was a promise fulfilled.
أَوْ خَلْقًا مِّمَّا يَكْبُرُ فِى صُدُورِكُمْ ۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا ۖ قُلِ ٱلَّذِى فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَ ۖ قُلْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبًا
Or [any] creation of that which is great within your breasts." And they will say, "Who will restore us?" Say, "He who brought you forth the first time." Then they will nod their heads toward you and say, "When is that?" Say, "Perhaps it will be soon -
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرْسِلَ بِٱلْـَٔايَـٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلْأَوَّلُونَ ۚ وَءَاتَيْنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا۟ بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِٱلْـَٔايَـٰتِ إِلَّا تَخْوِيفًا
And nothing has prevented Us from sending signs [i.e., miracles] except that the former peoples denied them. And We gave Thamūd the she-camel as a visible sign, but they wronged her. And We send not the signs except as a warning.
وَقُرْءَانًا فَرَقْنَـٰهُ لِتَقْرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَـٰهُ تَنزِيلًا
And [it is] a Qur’ān which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.