سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا ۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا 77
Translations
[That is Our] established way for those We had sent before you of Our messengers; and you will not find in Our way any alteration.
Transliteration
Sunnat man qad arsalnā qablaka min rusulnā wa lā tajidu li sunnatinā tahwīlā
Tafsir (Explanation)
This ayah establishes that the Sunnah (established way, pattern, or law) of Allah regarding His messengers is unchangeable and constant—what befell the previous prophets will similarly befall Prophet Muhammad (peace be upon him). Ibn Kathir explains that Allah is informing the Prophet that the trials, persecutions, and ultimate triumph experienced by earlier messengers represent a divine pattern that applies universally to all prophets. Al-Tabari emphasizes that "Sunnatinā" (Our Sunnah) refers to Allah's immutable laws and ways of dealing with humanity, which cannot be altered or changed.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Al-Isra, which discusses the Prophet's Night Journey (Isra' wal-Mi'raj) and provides him comfort and reassurance during the Meccan period of intense persecution. The verse serves to console the Prophet and believers by reminding them that prophets throughout history faced similar opposition, establishing a divine precedent of trial followed by divine support.
Related Hadiths
The Hadith of Khabbab ibn al-Aratt (Sahih Bukhari) wherein he asks the Prophet why he doesn't pray for Allah's help against the Quraysh, and the Prophet responds by relating stories of previous believers who were tortured but remained steadfast, illustrating the same divine pattern mentioned in this ayah.
Themes
Key Lesson
Believers facing hardships can find solace in knowing that trials are part of Allah's established pattern for prophets and the righteous, and that perseverance through such trials is itself a divine Sunnah that leads to ultimate success. This teaches us to view our struggles not as anomalies but as part of a greater divine plan that has proven successful throughout prophetic history.
Related Ayahs
أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيْلِ وَقُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ ۖ إِنَّ قُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا
Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of the night and [also] the Qur’ān [i.e., recitation] of dawn. Indeed, the recitation of dawn is ever witnessed.
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيْنِ ۖ فَمَحَوْنَآ ءَايَةَ ٱلَّيْلِ وَجَعَلْنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُوا۟ فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا۟ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابَ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ فَصَّلْنَـٰهُ تَفْصِيلًا
And We have made the night and day two signs, and We erased the sign of the night and made the sign of the day visible that you may seek bounty from your Lord and may know the number of years and the account [of time]. And everything We have set out in detail.
وَإِن كَادُوا۟ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا ۖ وَإِذًا لَّا يَلْبَثُونَ خِلَـٰفَكَ إِلَّا قَلِيلًا
And indeed, they were about to provoke [i.e., drive] you from the land [i.e., Makkah] to evict you therefrom. And then [when they do], they will not remain [there] after you, except for a little.
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا
Those whom they invoke seek means of access to their Lord, [striving as to] which of them would be nearest, and they hope for His mercy and fear His punishment. Indeed, the punishment of your Lord is ever feared.