Al-Isra · Ayah 101

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ ۖ فَسْـَٔلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِذْ جَآءَهُمْ فَقَالَ لَهُۥ فِرْعَوْنُ إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَـٰمُوسَىٰ مَسْحُورًا 101

Translations

And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel [about] when he came to them and Pharaoh said to him, "Indeed I think, O Moses, that you are affected by magic."

Transliteration

Wa-laqad ātaynā Mūsā tis'a āyātin bayyinātin, fa-sal banī Isrāʾīl idhā jāʾahum, faqāla lahu Firʿawn, innī la-aẓunnuka yā Mūsā masḥūrā

Tafsir (Explanation)

Allah granted Prophet Musa (Moses) nine clear signs and miracles as proof of his prophethood when he came to Pharaoh's people. The Qur'an instructs the reader to ask the Children of Israel about these miracles, which served as undeniable evidence of Allah's power and Musa's divine mission. Despite witnessing these clear proofs, Pharaoh arrogantly dismissed them, attributing Musa's miraculous abilities to sorcery rather than acknowledging the truth—a rejection rooted in pride and disbelief.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Al-Isra, a Meccan surah revealed during the Meccan period. The context addresses the Meccan polytheists who, like Pharaoh of old, were rejecting the clear signs brought by Prophet Muhammad. By referencing the nine miracles given to Musa, Allah reminds the Meccans of historical precedent: those who reject clear signs face destruction, while drawing a parallel between Pharaoh's arrogance and the obstinacy of the Meccan disbelievers.

Related Hadiths

Ibn Mas'ud reported that the Prophet (ﷺ) mentioned the nine signs/miracles of Musa in various contexts. Additionally, Surah Ta-Ha (20:42-56) provides detailed descriptions of these nine signs. A related hadith in Sahih Bukhari discusses how Pharaoh called Musa a sorcerer (sāḥir), illustrating the theme of rejection despite clear evidence.

Themes

Divine Signs and MiraclesProphethood and MissionArrogance and Rejection of TruthHistorical Precedent for DisbelieversThe Power of Clear Evidence (Bayyinah)

Key Lesson

Even the most manifest signs and miracles cannot compel belief in those whose hearts are hardened by arrogance and denial; true guidance requires both external evidence and an open, receptive heart willing to submit to Allah's truth.

0:00
0:00

Related Ayahs

18:21Al-Kahf

وَكَذَٰلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَآ إِذْ يَتَنَـٰزَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ ۖ فَقَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ عَلَيْهِم بُنْيَـٰنًا ۖ رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ ۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُوا۟ عَلَىٰٓ أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِم مَّسْجِدًا

And similarly, We caused them to be found that they [who found them] would know that the promise of Allāh is truth and that of the Hour there is no doubt. [That was] when they disputed among themselves about their affair and [then] said, "Construct over them a structure. Their Lord is most knowing about them." Said those who prevailed in the matter, "We will surely take [for ourselves] over them a masjid."

86:3At-Tariq

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

It is the piercing star

2:253Al-Baqarah

۞ تِلْكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَـٰتٍ ۚ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَيَّدْنَـٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ وَلَـٰكِنِ ٱخْتَلَفُوا۟ فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلُوا۟ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ

Those messengers - some of them We caused to exceed others. Among them were those to whom Allāh spoke, and He raised some of them in degree. And We gave Jesus, the son of Mary, clear proofs, and We supported him with the Pure Spirit [i.e., Gabriel]. If Allāh had willed, those [generations] succeeding them would not have fought each other after the clear proofs had come to them. But they differed, and some of them believed and some of them disbelieved. And if Allāh had willed, they would not have fought each other, but Allāh does what He intends.

12:7Yusuf

۞ لَّقَدْ كَانَ فِى يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِۦٓ ءَايَـٰتٌ لِّلسَّآئِلِينَ

Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask, [such as]