Al-Jathiyah · Ayah 12

۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَكُمُ ٱلْبَحْرَ لِتَجْرِىَ ٱلْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِۦ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ 12

Translations

It is Allāh who subjected to you the sea so that ships may sail upon it by His command and that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.

Transliteration

Allahu alladhi sakhkhara lakumu al-bahr lita-jri al-fulk fihi bi-amrihi wa-li-tabtagh'u min fadlihi wa-la'allakum tashkurun

Tafsir (Explanation)

This ayah highlights Allah's grace in subjugating the sea for humanity, enabling ships to sail by His command so that people may seek His provision and sustenance. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize that this is a sign of Allah's power and mercy, demonstrating His complete mastery over creation while simultaneously providing humans with means of livelihood and trade. Al-Qurtubi notes that the mention of gratitude at the end underscores the obligation to recognize these blessings as divinely granted rather than human achievement.

Revelation Context

This ayah appears within Surah Al-Jathiyah, a Meccan chapter that emphasizes the signs of Allah's existence and power (ayat) found throughout creation. The surah addresses those who deny resurrection and uses examples from nature—including the sea and ships—to demonstrate Allah's creative power and the inevitability of the Day of Judgment. The ayah fits within the broader theme of Allah's mastery over natural phenomena.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Jami' at-Tirmidhi 3895). While not directly about ships, the theme of gratitude appears in: 'Whoever is grateful, it is for his own good' (Quran 31:12), emphasizing the benefits of shukr (gratitude) mentioned in this ayah.

Themes

Divine Providence and Subjugation of NatureSeeking Legitimate Sustenance (Rizq)Gratitude and Recognition of BlessingsSigns of Allah's Power and Mercy

Key Lesson

This ayah reminds believers that worldly provisions and opportunities are divine gifts meant to facilitate both livelihood and spiritual growth through gratitude. We should recognize our dependence on Allah in all endeavors and cultivate thankfulness for the systems and resources He has placed at our disposal, whether maritime trade, technology, or economic opportunities.

0:00
0:00

Related Ayahs

45:29Al-Jathiyah

هَـٰذَا كِتَـٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِٱلْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you used to do."

45:10Al-Jathiyah

مِّن وَرَآئِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِى عَنْهُم مَّا كَسَبُوا۟ شَيْـًٔا وَلَا مَا ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْلِيَآءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Before them is Hell, and what they had earned will not avail them at all nor what they had taken besides Allāh as allies. And they will have a great punishment.

45:14Al-Jathiyah

قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَغْفِرُوا۟ لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجْزِىَ قَوْمًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Say, [O Muḥammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect not the days of Allāh [i.e., of His retribution] so that He may recompense a people for what they used to earn.

45:26Al-Jathiyah

قُلِ ٱللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

Say, "Allāh causes you to live, then causes you to die; then He will assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt, but most of the people do not know."