Al-Kahf · Ayah 11

فَضَرَبْنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمْ فِى ٱلْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا 11

Translations

So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.

Transliteration

Fadarabna ala adhanihim fil-kahfi sinin adada

Tafsir (Explanation)

Allah caused sleep to overtake the Companions of the Cave, sealing their ears so they remained unconscious for a prolonged period numbering in years. According to classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari, this miraculous sleep was a divine mercy that preserved them from persecution by their disbelieving king, allowing them to escape harm through supernatural means. The phrase 'sinin adada' (numbered years) emphasizes the precise divine knowledge of the duration, which remained hidden from the young men themselves until their awakening.

Revelation Context

This ayah is part of the Surah Al-Kahf's central narrative about the Companions of the Cave (Ashab al-Kahf), a story revealed in Mecca that addresses persecution of believers. The context describes how these young believers fled their city to preserve their faith, and Allah miraculously protected them through this prolonged sleep as they sought refuge in a cave, demonstrating divine protection for those who prioritize faith over worldly pressures.

Related Hadiths

The story of the Companions of the Cave is referenced in Sahih Bukhari and Sahih Muslim, with scholars noting that the Quran itself is the primary source for this account. A related hadith in Sahih Bukhari discusses how reciting Surah Al-Kahf protects from the trials of the Dajjal, connecting the protective theme of this narrative.

Themes

Divine protection and mercyMiraculous preservation of faithAllah's complete knowledge and control over timeTrials and persecution of believersSupernatural signs of Allah's power

Key Lesson

This ayah teaches that when believers face persecution for their faith, Allah's protection can come through means beyond human understanding, and that trusting in Allah's wisdom often means accepting His divine plan even when circumstances seem desperate. It reassures modern Muslims that steadfastness in faith, even in isolation or difficulty, is witnessed and rewarded by Allah in ways that transcend ordinary comprehension.

0:00
0:00

Related Ayahs

18:51Al-Kahf

۞ مَّآ أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلْمُضِلِّينَ عَضُدًا

I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth or to the creation of themselves, and I would not have taken the misguiders as assistants.

18:61Al-Kahf

فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِى ٱلْبَحْرِ سَرَبًا

But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away.

18:82Al-Kahf

وَأَمَّا ٱلْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَـٰمَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِى ٱلْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُۥ كَنزٌ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَـٰلِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبْلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنزَهُمَا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ وَمَا فَعَلْتُهُۥ عَنْ أَمْرِى ۚ ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا

And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure for them, and their father had been righteous. So your Lord intended that they reach maturity and extract their treasure, as a mercy from your Lord. And I did it not of my own accord. That is the interpretation of that about which you could not have patience."

18:24Al-Kahf

إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ وَٱذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَىٰٓ أَن يَهْدِيَنِ رَبِّى لِأَقْرَبَ مِنْ هَـٰذَا رَشَدًا

Except [when adding], "If Allāh wills." And remember your Lord when you forget [it] and say, "Perhaps my Lord will guide me to what is nearer than this to right conduct."